sofort

Allemand

Étymologie

(XVIe siècle),
Du moyen bas allemand vōrt, mais aussi alsbald.[1]

Adverbe

sofort \zo.ˈfɔʁt\

  1. Aussitôt, immédiatement.
    • Sofort nach Ihrer Abreise.
      Aussitôt après votre départ.
    • Bis heute ist der Croque Monsieur das perfekte Bistrogericht: Schnell zubereitet, rasch verspeist, sofort stimmungsaufhellend.  (Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 [texte intégral])
      Aujourd'hui encore, le croque-monsieur est le plat de bistrot parfait : vite préparé, vite mangé, il améliore immédiatement l’humeur.
    • Aber wie findet man einen Nagellack, der schön deckt und nicht sofort absplittert? Wirklich schlechte Lacke gebe es kaum noch, sagt die Kosmetikerin Natalia Paulus.  (Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 [texte intégral])
      Mais comment trouver un vernis à ongles qui offre une bonne couverture et qui ne s’écaille pas immédiatement ? Il n'y a pratiquement plus de vraiment mauvais vernis, explique l’esthéticienne Natalia Paulus.
  2. Tout de suite, sur le champ.
    • Die Arznei muss sofort angewandt werden, sonst ist es zu spät.
      Il faut appliquer ce remède tout de suite, sans quoi il serait trop tard.
    • Sofort zur Sache kommen.
      Aller droit au fait/Aussitôt dire la chose.
    • Die Gefährtin von Eternal Light kam zu ihrem Tisch zurück und setzte sich, sie hatte irgendwelchen Korbscheiß gekauft. Als sie meine Zigarette sah, schrak sie entsetzt zurück; ich drückte sie sofort aus. Sie sah hundertprozentig aus wie eine australische Grundschullehrerin.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      La compagne de Lumière-Éternelle revint s’asseoir à sa table, elle avait acheté une merde en vannerie. Apercevant ma cigarette, elle eut un mouvement de recul effrayé ; je l’éteignis aussitôt. Elle ressemblait tout à fait à une institutrice australienne.
  3. ab sofort: désormais, dès ce moment-ci, à partir de maintenant.
    • Ab sofort gibt es das nicht mehr.
      Désormais ce n'est plus.
    • Wie die Deutsche Lufthansa AG heute der Presse mitteilte, ist es den Piloten der Fluggesellschaft ab sofort strengstens untersagt, mit Passagiermaschinen Loopings zu fliegen.  ((fed, ssi), « Lufthansa verbietet Piloten von Passagiermaschinen, Loopings zu fliegen », dans Der Postillon, 12 août 2014 [texte intégral])
      Comme la Deutsche Lufthansa AG l’a annoncé aujourd'hui à la presse, il est désormais strictement interdit aux pilotes de la compagnie aérienne d'effectuer des loopings avec des avions de passagers.

Synonymes

Antonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

  • Sofortaktion
  • Sofortbedarf
  • Sofortbildkamera (appareil photo à développement instantané)
  • Soforteinsatz
  • Sofortentscheider
  • Soforthilfe secours d'urgence »)
  • sofortig immédiat »)
  • Sofortkauf achat immédiat »)
  • Sofortkredit crédit immédiat »)
  • Sofortmaßnahme mesure d'urgence »)
  • Sofortmeldung
  • Sofortprogramm
  • Sofortrabatt remise immédiate »)
  • Sofortrente
  • Sofortverbrauch

Prononciation

Références

  1. Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Das Herkunftswörterbuch. Etymologie der deutschen Sprache. In: Der Duden in zwölf Bänden. 4. Auflage. Band 7, Dudenverlag, Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich 2006, ISBN 978-3-411-04074-2

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 680.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 266.
L’entrée en allemand a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire.
Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.