momentan
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | momentan | |
| Comparatif | non comparable | |
| Superlatif | non comparable | |
| Déclinaisons | ||
momentan \momɛnˈtaːn\
- Momentané : transitoire, qui ne dure qu’un court moment.
Trotz momentaner Schwierigkeiten bin ich bezüglich der langfristigen Entwicklung optimistisch.
- Malgré des difficultés momentanées, je suis optimiste concernant l’évolution à long terme.
- Actuel, présent : qui correspond à la situation du moment.
Die momentane Lage ist gut, aber man darf sich keinesfalls auf seinen Lorbeeren ausruhen!
- La situation actuelle est bonne, mais il ne faut absolument pas se reposer sur ses lauriers !
Synonymes
- aktuell (« actuel ») (2)
- augenblicklich (1, 2)
- derzeitig (« actuel ») (2)
- gegenwärtig (« présent ») (2)
- jetzig (« actuel ») (2)
Antonymes
- damalig (« passé ») (2)
- dauerhaft (« persistant ») (1)
- ehemalig (« passé ») (2)
- einstig (« passé ») (2)
- fortdauernd (« persistant ») (1)
- früher (« passé ») (2)
- langfristig (« à long terme ») (1)
- permanent (« permanent ») (1)
- zukünftig (« futur ») (2)
Dérivés
Adverbe
momentan \momɛnˈtaːn\
- Momentanément : actuellement, pendant un court moment.
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- (Autriche) : écouter « momentan [momɛnˈtaːn] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « momentan [momɛnˈtaːn] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin momentan → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
momentan
- En ce moment.