dor

Voir aussi : Dor, Dór, dôr, dør

Conventions internationales

Symbole

dor

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du dori’o.

Références

Français

Étymologie

(Date à préciser) Du roumain dor.

Nom commun

SingulierPluriel
dor dors
\dɔʁ\

dor \dɔʁ\ masculin

  1. (Très rare) (Psychologie) Sentiment complexe qui mêle la nostalgie, la mélancolie, la douleur et la joie.
    • Livrés à eux-mêmes ou confiés à leurs grands-parents souvent âgés, ces enfants n’ont pas seulement succombé à ce que la presse roumaine appelle le “dor” – un fort sentiment de manque, assimilable à la saudade portugaise –, mais à ce qui constitue l’envers du décor de la situation économique de la Roumanie.  (ROUMANIE. Le mal de vivre gagne la jeunesse, courrierinternational.com, publié le 28 mars 2007, mis à jour le 15 juin 2022  lire en ligne)
    • Lié au désir de revoir un être cher, de retrouver un objet perdu, de revivre une situation heureuse, le dor désigne un état étrange, où se côtoient l’abattement causé par le passage du temps et la joie à l’évocation de ce qui a un jour été.  (Octave Larmagnac-Matheron, Intraduisible “Dor”, philomag.com, 14 février 2023  lire en ligne)

Quasi-synonymes

Traductions

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi 

Références

Sources

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dor \Prononciation ?\

  1. Sec.

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Du vieux breton dor. Comparez avec dôr en gallois, darras en cornique, doras en gaélique irlandais, doro en gaulois. Plus avant, de l’indo-européen commun *dʰwer-[1] porte »).

Nom commun

Mutation Singulier Pluriel 1 Pluriel 2
Non muté dor dorioù dorozioù
Adoucissante zor zorioù zorozioù
Durcissante tor torioù torozioù
Nasale nor norioù norozioù

dor \ˈdoːr\ féminin

  1. Porte (tous sens).
    • Anaout mat a raen iliz Berven, meur a wech oan bet enni ; n’oa ket ivez ’ta diaes din kaout dor an tour.  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 2, Éditions Al Liamm, 1977, page 89)
      Je connaissais bien l’église de Berven ; il ne m’était donc pas difficile de trouver la porte du clocher.
    • Hag hemañ ha mont ha digeriñ an nor voan hag izel, ha goude se div zor all a oa a-dreñv kein an hini a skoe war ar skalieroù.  (Amable-Emmanuel Troude et Gabriel Milin, Labous ar Wirionez ha marvailhoù all, Skridoù Breizh, 1950, page 87)
      Celui-ci se mit en chemin et ouvrit la porte étroite et basse, et ensuite deux autres portes qui étaient derrière celle qui débouchait sur l’escalier.
    • Teñval oa cʼhoazh ar cʼhraou, pa voemp dihunet gant gwigour an alcʼhouez e potailh an nor […].  (Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 62)
      L’écurie était encore dans l’obscurité lorsque nous fûmes réveillés par le grincement de la clé dans la serrure de la porte.
    • Hogen, na vecʼh ket souezhet,
      Da doull ho tor mar domp degoue’et […]
       (Kervarker, Kanaouenn an Anaon, in Barzhaz Breizh, Mouladurioù Hor Yezh, 1988, page 439)
      Mais ne soyez pas surpris si nous sommes venus à votre porte.

Notes

  • Nasalisation de la consonne initiale après les articles an et un.

Dérivés

  • bann-dor
  • barrenn-dor
  • bocʼh-dor
  • bolz-dor
  • dor-borzh
  • dor-brenestr
  • dor-dal
  • dor-fenestr
  • dor-volz
  • dor-winterez
  • dorikell
  • dorlecʼh
  • gourin-dor
  • gwaz-dor
  • kavout dor zigor
  • lagadenn-dor
  • marcʼh-dor
  • meud-dor
  • morzhol-dor
  • stern-dor
  • tenn-dor
  • toull-dor

Vocabulaire apparenté par le sens

Anagrammes

Indonésien

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

dor \Prononciation ?\

  1. Bruit d’un coup de feu.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

dor \dɔr\ ou \dor\

  1. Paramètre.
    • Va orig cinon digin, tulon icde gamtara gan rin is icde jonukey isu dor rinon reban is icde coba rinon walzilina is icde coba rinon askina kapbure cinaf Iaks is dive sin favev, ta tuilkara va rinafa bagala.  (vidéo)
      Nous utilisons les données dont nous disposons, par exemple à propos des connexions que vous établissez, des options et des paramètres que vous sélectionnez, et de ce que vous partagez et faites sur nos Produits et en dehors, pour personnaliser votre expérience.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « dor [dɔr] »

Anagrammes

Références

  • « dor », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adjectif

dor \Prononciation ?\

  1. Sec.

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Préposition

dor \Prononciation ?\

  1. De.

Synonymes

Portugais

Étymologie

Du latin dolor → voir doer.

Nom commun

SingulierPluriel
dor dores

dor \dˈoɾ\ (Lisbonne) \dˈoɾ\ (São Paulo) féminin

  1. Douleur, mal, peine.
    • O cantor Gilberto Gil falou pela primeira vez em uma entrevista após a morte da filha, a também cantora Preta Gil, que aconteceu em julho. (...) Ele também lembrou do carinho que recebeu dos fãs de Preta durante seu velório. “Tem um lado de bálsamo, algo que conforta um pouco. Ajuda a resistir à dor da perda“, constatou.  ((Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 [texte intégral])
      Le chanteur Gilberto Gil s’est exprimé pour la première fois dans une interview après le décès de sa fille Preta Gil, chanteuse aussi, survenu en juillet. (...) Il a également évoqué l’affection que lui ont offert les fans de Preta lors de la veillée funèbre. « Cela apporte un certain réconfort, quelque chose qui aide à supporter la douleur de la perte », a-t-il déclaré.
  2. Désolation, peine.

Synonymes

Prononciation

Références

  • « dor » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
  • « dor », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
  • « dor », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Voir aussi

  • dor sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Étymologie

Du latin dolor

Nom commun

neutre Singulier Pluriel
casnon articuléarticulénon articuléarticulé
Nominatif
Accusatif
dor dorul doruri dorurile
Datif
Génitif
dor dorului doruri dorurilor
Vocatif dorule dorurilor

dor \dor\ neutre

  1. Sentiment mêlant la nostalgie, la mélancolie.

Quasi-synonymes

Prononciation