zor
Conventions internationales
Symbole
zor
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du zoque de Rayón.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: zor, SIL International, 2025
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
zor | zors |
| \zɔʁ\ | ||
zor \zɔʁ\ masculin et féminin identiques
- (Nouvelle-Calédonie) (Familier) Personne originaire de France métropolitaine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- Christine Pauleau, Le français de Nouvelle-Calédonie, EDICEF, 1995, ISBN 9782841290239, page 144.
Étymologie
Nom commun
Déclinaison
|
zor \Prononciation ?\
- (Finance) Dette.
etxeko altzariak saldu egin behar izan ditu zorrak ordaintzeko.
- il a vendu les meubles de sa maison pour payer ses dettes.
- Dette, obligation morale.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Comptabilité) Débit.
zorra eta hartzekoa.
- le débit et le crédit.
Dérivés
- zordun (« redevable »)
Voir aussi
- zor sur l’encyclopédie Wikipédia (en basque)
Références
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
|---|---|---|---|
| Non muté | dor | dorioù | dorozioù |
| Adoucissante | zor | zorioù | zorozioù |
| Durcissante | tor | torioù | torozioù |
| Nasale | nor | norioù | norozioù |
zor \ˈzoːr\ féminin
- Forme mutée de dor par adoucissement (d > z).
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
zor
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « zor [Prononciation ?] »