あちさうみー
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あちさん, achisan (« chaud, étouffant ») et de うみー, umii (« sensation, émotion, sentiment »).
Nom commun
| Kanji | 熱さ思ー ou 暑さ思ー |
|---|---|
| Hiragana | あちさうみー |
| Transcription | achisa-umii |
| Prononciation | \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟u.miː\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あちさうみーが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あちさうみーぬ, nu | |||
| Accusatif | あちさうみー | ||
| あちさうみーゆ, yu [1] | |||
| Datif | あちさうみーんかい, nkai | ||
| あちさうみーかい, kai | |||
| あちさうみーに, ni | |||
| Instrumental | あちさうみーっし, sshi | ||
| あちさうみーなかい, nakai | |||
| あちさうみーさーに, saani | |||
| Locatif | あちさうみーなーりー, naarii | ||
| あちさうみーをぅてぃ, wuti | |||
| あちさうみーをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あちさうみーんじ, nji | |||
| Allatif | あちさうみーかち, kachi | ||
| Ablatif | あちさうみーから, kara | ||
| Terminatif | あちさうみーまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あちさうみーとぅ, tu | ||
| Comparatif | あちさうみーやか, yaka | ||
| Citation | あちさうみーんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あちさうみーんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あちさうみーや | ||
| Rhème | あちさうみーどぅ, du | ||
| あちさうみーる, ru | |||
| あちさうみーが, ga | |||
| Limitateurs | あちさうみーん, n | ||
| あちさうみーてーん, teen | |||
| あちさうみーなー, naa | |||
| あちさうみーんでー, ndee | |||
あちさうみー \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟u.miː\
- Personne sensible à la chaleur (en général).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- La prononciation de『あちさうみー』rime avec les mots finissant en \miː\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9