あちさかまらさー

Okinawaïen

Étymologie

Composé de あちさかまらさ, achisa-kamarasa sensibilité à la chaleur estivale »).

Nom commun

Kanji 暑さ気難さー
Hiragana あちさかまらさー
Transcription achisakamarasaa
Prononciation \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟.kɑ̟.mɑ̟.ɾɑ̟.sɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あちさかまらさー, ga
あちさかまらさー, nu
Accusatif あちさかまらさー
あちさかまらさー, yu[1]
Datif あちさかまらさーんかい, nkai
あちさかまらさーかい, kai
あちさかまらさー, ni
Instrumental あちさかまらさーっし, sshi
あちさかまらさーなかい, nakai
あちさかまらさーさーに, saani
Locatif あちさかまらさーなーりー, naarii
あちさかまらさーをぅてぃ, wuti
あちさかまらさーをぅとーてぃ, wutooti
あちさかまらさーんじ, nji
Allatif あちさかまらさーかち, kachi
Ablatif あちさかまらさーから, kara
Terminatif あちさかまらさーまでぃ, madi
Comitatif あちさかまらさーとぅ, tu
Comparatif あちさかまらさーやか, yaka
Citation あちさかまらさーんでぃ, ndi
Pluriel あちさかまらさーんちゃー, nchaa
Thème あちさかまらさーや
Rhème あちさかまらさーどぅ, du
あちさかまらさー, ru
あちさかまらさー, ga
Limitateurs あちさかまらさー, n
あちさかまらさーてーん, teen
あちさかまらさーなー, naa
あちさかまらさーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

あちさかまらさー \ʔɑ̟.t͡ɕi.sɑ̟.kɑ̟.mɑ̟.ɾɑ̟.sɑ̟ː\

  1. Personne sensible à la chaleur estivale.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Prononciation

La prononciation de『あちさかまらさー』rime avec les mots finissant en \sɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9