we

Voir aussi : WE, , , , wē, ˈwe, wéː, w/e, -wé

Étymologie

Du proto-trans-néo-guinéen *pu-.

Verbe

we \Prononciation ?\

  1. Partir.

Références

  • František Kratochvil, A grammar of Abui: A Papuan language of Alor, 2007, page 28 → [version en ligne]

Ambrym du Nord

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte de l’Ouest.

Variantes

  • wʰe (dialecte du Nord-Est).

Références

Anglais

Étymologie

(Siècle à préciser) Du vieil anglais , lui-même issu de l’indo-européen wéy.

Pronom personnel

we \wi\

  1. Nous.

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels en anglais (les formes en italiques sont archaïques).
Pronoms personnelsDéterminants
possessifs
Pronoms
possessifs
Nombre Personne Type Nominatif
(Sujet)
Accusatif
(Compl.)
Réfléchi
Singulier 1re I
ich (régional)
me myself my
mine1 (avant voyelle)
me (régional)
mine
2e Classique2 you
ye9
ya (familier)
yourself your yours
Informel2
(archaïque)
thou
tha (régional)
thee thyself
theeself
thy
thine1 (avant voyelle)
thine
3e Masculin3, 4 he him himself his
Féminin4 she her herself her hers
Neutre5 it
’t (contraction)
itself its
his
Non genré6 they them
’em (familier)
themself
themselves
their theirs
L’annexe sur les néopronoms neutres attestés
Indéfini7 one oneself one’s
Pluriel 1e Majesté
ou Modestie8
we us ourself our ours
Pluriel ourselves
2e Standard you
ye9
you yourselves your yours
Familier
ou régional
ya
y’all, you all
you guys, you gals
yinz, you-uns
yous, yis
you lot
y’all’s
you guys’
→ L’annexe sur les pronoms de la 2e personne du pluriel
3e they10 them
’em (familier)
hem
themselves
’emselves (familier)
their theirs
Voir l’annexe pour leur fonctionnement

Notes :

  1. En anglais moderne naissant, my et thy devenaient mine et thine avant une voyelle (my drink, mais mine eyes).
  2. Jusqu’au 18e siècle, il existait une distinction à la 2e personne du singulier entre ye (ou you) et thou.
    1. ye ou you étaient utilisés pour parler d’une personne de façon formelle ou avec respect.
    2. thou était utilisé pour parler (selon la période) à une personne de façon informelle, proche (membre de la famille, entre époux·ses etc.) ou de manière méprisante. Il était aussi utilisé pour se référer à Dieu comme entité unique. De nos jours, thou peut se retrouver dans des contextes religieux et dans certains dialectes.
  3. he est traditionnellement utilisé pour parler d’une personne de genre inconnu, cet usage tend à être remplacé par l’utilisation de they au singulier.
  4. he et she sont aussi utilisés pour parler d’un animal (généralement domestique), ou bien certains inanimés personnifiés (bateaux, étoiles, planètes, pays etc.)
  5. it est utilisé pour parler d’inanimés (objets, idées, etc.), êtres vivants non-humains (plantes, animaux, etc.) mais également pour un bébé ou enfant de genre inconnu. Est également utilisé comme pronom pour un verbe impersonnel (it rains).
  6. Pour parler d’une personne de genre inconnu, indéterminé, ou non-binaire. S’utilise parfois pour parler d’animaux de sexe inconnu.
  7. one est utilisé pour parler d’une chose parmi un groupe de plusieurs choses ou bien pour parler des genre en général (on utilise plutôt you de nos jours dans ce cas).
  8. we peut être utilisé par un·e monarque pour parler de sa qualité de monarque (nous de majesté) ou bien par une seule personne ou organisation afin de réduire le côté individualiste de I (nous éditorial et de modestie).
  9. Avant d’être remplacé par you, ye était utilisé comme nominatif (you était l’accusatif). L’usage de ye persiste dans certains dialectes.
  10. they au pluriel est aussi utilisé pour parler des gens en général (en excluant la personne qui parle).

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Jeudi.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Prononciation

Références

  • Jérémie Kouadio N’Guessan, Kouakou Kouame. Parlons baoulé: langue et culture de la Côte d’Ivoire. L’Harmattan, 2004. ISBN 2747569578

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté gwe
Adoucissante we
Durcissante kwe

we \ˈɥeː\ ou \ˈweː\

  1. Forme mutée de gwe par adoucissement.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\Prononciation ?\ (radical nominal)

  1. Danse.
    • E ɖo we ɖu wɛ : Il danse.
    • Nu mi ɖo akwɛ ɔ, mi na yi ɖu we. : Si nous avons de l’argent, nous irons danser.

Particule 1

we \Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Toi (complément d’objet).
    • Asú we ɖò xwé gbé à ? : Ton mari est-il à la maison ? (Litt. : mari, à toi, être, maison, dans, [question])
    • Un nɔ sɛn we. : Je t'adore.
    • Un na xo we : Je vais te battre (Litt. : moi, [futur], battre, toi).

Particule 2

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Deux.
    • Mi ɖo xɔntɔn we. : Nous avons deux amis (Litt. : nous, avoir, ami, deux)
    • Xwe we ɖíè : Il y a deux ans (Litt. : an, deux, voici).

Particule 3

\Prononciation ?\ (particule de base)

  1. Blanc, clair.
    • E faàn : C'est trop blanc (Litt. : ça, blanc, trop blanc).
    • Sin ɔ we : L’eau est claire (Litt. : eau, [déterminant], clair).

Synonymes

Prononciation

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Galoli

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\we\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte talur.

Références

Haéké

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Haveke

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jean Claude Rivierre, Sabine Ehrhart, Raymond Diéla, Le bwatoo et les dialectes de la région de Koné (Nouvelle-Calédonie), page 23, 2006

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

we \Prononciation ?\

  1. Le, lui.

Nom commun

we \wɛ\ ou \we\

  1. Double vé.
    • Mana rokla ! We ke « widavimpa » ravlem tir trovgafe !  (vidéo)
      Quelle erreur ! Le double vé du mot « widavimpa » est à l’envers !

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « we [wɛ] »

Références

  • « we », dans Kotapedia

Lamboya

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom personnel

we \ʋə\

  1. Nous : Forme clitique (non-accentuée) de la première personne du pluriel. Il ne peut être utilisé qu'en position de sujet.

Apparentés étymologiques

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,2 % des Flamands,
  • 98,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

(Siècle à préciser) Du proto-océanien *waiR eau, rivière »), issu du proto-malayo-polynésien *wahiR eau, rivière »)[1].

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \we\

  1. (Anatomie) Sang.

Notes

Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Jim Hollyman,K. J. Hollyman, Études sur les langues du Nord de la Nouvelle-Calédonie, page 81, 1999

Pomona

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Notes

Forme du dialecte bare’e.

Références

Port vato

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

  • Darrell T. Tryon, “New Hebrides Languages: An Internal Classification”, dans Pacific Linguistics: Series C, vol. 50, Research School of Pacific and Asian Studies, Australian National University, Canberra, 1976, p. page 313 → consulter cet ouvrage

Talur

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

\we\

  1. Eau.

Références

Étymologie

(Siècle à préciser) Du proto-germanique *wiz, lui-même du proto-indo-européen *wes-, *wei-.

Pronom personnel

Cas Singulier Duel Pluriel
Nominatif wit
Accusatif , meċ unc ūs
Datif unc ūs
Génitif mīn uncer ūre

*\we:\

  1. Nous.

Waigeo

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we \Prononciation ?\

  1. Eau.

Références

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

we

  1. Ongle.

Prononciation

Étymologie

Du proto-océanien *wai(R).

Nom commun

we \we\

  1. Eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme et orthographe du dialecte de Gomen sud.
Forme et orthographe du dialecte de Paimboa.
Forme et orthographe du dialecte de Bondé.

Dérivés

  • kòli we
  • gu we
  • gaa-we
  • we-pwa, we-pwal

Pronom personnel

we \we\ triel

  1. Vous trois (pronom sujet, objet et possessif de la 2e personne au triel).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Notes

Forme et orthographe du dialecte de Gomen sud.

Prononciation

Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références