rein
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rein | reins |
| \ʁɛ̃\ | |
rein \ʁɛ̃\ masculin
- (Anatomie) Organe pair, situé dans l’abdomen, en arrière du péritoine, au niveau de la douzième paire de côtes (flottantes), qui assure, par filtration et excrétion d’urine, l’élimination des toxiques et l’équilibre hydroélectrolytique du sang et de l’organisme en général.
Les reins filtrent les substances toxiques du sang. Ce sont des substances chimiques qui proviennent souvent de la dégradation des aliments digérés. L’urée provient de la digestion des protéines.
— (Bill Forse, Christian Meyer, et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 37)Le rein est le principal organe excréteur de l’organisme et il élimine les déchets d’origine métabolique. Le plus important déchet du métabolisme des protéines est l’urée.
— (Suzanne C. Smeltzer & Doris Smith Suddarth, Soins infirmiers en médecine et en chirurgie, partie 4 : Fonctions rénale et reproductrice, De Boeck Supérieur, 2006, chap.45)
- (Au pluriel) (Par métonymie) Lombes, bas de l’épine dorsale et la région voisine.
Fend-l’Air ruait, se dressait, pointait, exécutait des tête-à-queue fantastiques, semblant pris de folie. Brusquement, d’un dernier coup de reins, il envoya Montreval à dix pieds en l’air […]
— (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)Enfin elle se retrouva en position assise, un peu avachie, adossée à la tête de lit, les bras écartés en l’air, les reins calés contre l’oreiller trempé de sueur dans sa taie de coton froissée.
— (Stephen King, Jessie, Albin Michel, 1993)
- (Sens figuré) Siège de la force, des sentiments.
Sonder les cœurs et les reins, c’est l’apanage de Dieu, qui seul connait les pensées secrètes, les sentiments profonds de l’homme.
— (Psaume 7-10, Jérémie 11-20)- Il a les reins solides se dit d’un homme assez riche, assez hardi, ou assez puissant pour se risquer dans une entreprise difficile.
Demain, la machine répondra à tous nos désirs instantanément, elle pourra sonder nos reins et lire dans nos pensées au moment où nous les éprouvons. Et même avant !
— (Jean Harambat, Le Detection Club, Dargaud, 2019, page 35)
- (Architecture) Partie d’une voûte ou d’un arc comprise entre la portée et le sommet.
Les reins d’une voûte.
Dérivés
- avoir les reins solides
- casser, briser les reins à quelqu’un, ruiner brutalement une de ses entreprises ou briser sa carrière.
- chute de rein
- chute des reins, bas du dos (d’une femme)
- coûter un rein
- éreinter
- garde-reins
- mettre l’épée dans les reins
- reinté
- se casser les reins
- s’en battre les reins, n’en avoir rien à faire, à cirer
- sonder le cœur et les reins
- tour de reins
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- rein figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : urine, corps humain, serpent, anatomie équine, requin, poisson.
- néphro-
- lombaire
- lumbago
Hyperonymes
Traductions
- Conventions internationales : lumbus (wikispecies)
- Afrikaans : nier (af)
- Allemand : Niere (de) féminin
- Anglais : kidney (en)
- Arabe : كلية (ar), كلوة (ar) kulwa, كلية (ar) kulya
- Atikamekw : otetikosiw (*)
- Bachkir : бөйөр (*)
- Basque : giltzurrun (eu)
- Bengali : অন্ত্র (bn) ôntro
- Birman : ကျောက်ကပ် (my) kyaukkap
- Breton : lounezh (br) féminin
- Bulgare : бъбрек (bg)
- Catalan : ronyó (ca)
- Chinois : 肾脏 (zh) (腎臟) shènzàng (ㄕㄣˋ ㄗㄤˋ), 肾 (zh) (腎) shèn (ㄕㄣˋ)
- Coréen : 신장 (ko) (腎臟) sinjang
- Corse : renu (co)
- Croate : bubreg (hr)
- Danois : nyre (da) commun
- Espagnol : riñón (es)
- Espéranto : reno (eo)
- Féroïen : nýra (fo)
- Finnois : munuainen (fi)
- Gaélique écossais : dubhag (gd) féminin
- Gaélique irlandais : duán (ga) masculin
- Gagaouze : böbrek (*)
- Gallois : aren (cy) féminin
- Grec : νεφρό (el) nefró neutre
- Gujarati : મૂત્રપિંડ (gu) mūtrapiṃḍ
- Haoussa : ƙoda (ha)
- Hindi : गुर्दा (hi) gurdā
- Hongrois : vese (hu)
- Iakoute : бүөр (*)
- Ido : reno (io)
- Inuktitut : ᑕᖅᑐ (iu) taqtu
- Islandais : nýra (is)
- Italien : rene (it)
- Japonais : 腎臓 (ja) jinzō
- Karatchaï-balkar : бюрек (*)
- Kazakh : бүйрек (kk) büyrek
- Khakasse : пӱӱрек (*)
- Kirghiz : бөйрөк (ky)
- Kotava : welza (*)
- Koumyk : бюйрек (*)
- Láadan : yeb (*)
- Laotien : ໄຕ (lo) tai
- Letton : niere (lv) féminin
- Luxembourgeois : Nier (lb) féminin
- Malgache : voa (mg)
- Marathe : गुडदा (mr)
- Massaï : ɔl-áɨ́rákují (*)
- Mongol : бөөр (mn) böör
- Mongol de Chine : ᠪᠥᠭᠡᠷᠡ (*)
- Myènè : omanga (*)
- Néerlandais : nier (nl) féminin
- Nganassan : мині (*)
- Nogaï : буьйрек (*)
- Normand : ren (*)
- Norvégien : nyre (no)
- Norvégien (nynorsk) : nyre (no)
- Nǀu : ǃamasi (*)
- Occitan : ren (oc) (chez l’homme), ronhon (oc) (chez l’animal), arnelh (oc)
- Ossète : уырг (*) uyrg
- Ourdou : گردہ (ur)
- Papiamento : nir (*), riñon (*)
- Pendjabi : ਗੁਰਦਾ (pa)
- Persan : گرده (fa)
- Polonais : nerka (pl) féminin
- Portugais : rim (pt)
- Roumain : rinichi (ro)
- Russe : почка (ru) počka
- Same du Nord : monimuš (*), manimuš (*)
- Sicilien : rini (scn) masculin
- Slovaque : oblička (sk) féminin
- Solrésol : dorelare (*), d'orelare (*)
- Sranan : niri (*)
- Suédois : njure (sv)
- Tadjik : гурда (tg) gurda
- Tatar de Crimée : büyrek (*)
- Tatare : бөер (tt)
- Tchèque : ledvina (cs)
- Tchouvache : пӳре (*)
- Thaï : ไต (th) dtai
- Tibétain : མཁལ་རིལ (bo) mkhal ril
- Turc : böbrek (tr)
- Turkmène : böwrek (tk)
- Ukrainien : нирка (uk) féminin
- Vieil espagnol : rennon (*) masculin
- Vietnamien : thận (vi)
- Volapük réformé : roin (vo)
- Wallon : rno (wa) masculin, rin (wa)
- Yiddish : ניר (yi) nir féminin
Prononciation
- France : écouter « rein [ʁɛ̃] »
- France (Paris) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « rein [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « rein [ʁɛ̃] »
- Vendée (France) : écouter « rein [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- rein sur l’encyclopédie Wikipédia
- rein sur le Dico des Ados
- famille du mot rein
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (rein), mais l’article a pu être modifié depuis.
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | rein | |
| Comparatif | reiner | |
| Superlatif | am reinsten | |
| Déclinaisons | ||
rein \ʀaɪ̯n\
- Propre. → voir sauber
- Etwas ins Reine schreiben, ein reines Handtuch nehmen. - Mettre (écrire) au propre, prendre une serviette propre
- Pur, sans mélange, sans faute.
- Ein Ring aus reinem Gold, ein Pullover aus reiner Wolle, reiner Orangensaft - Une bague en or pur, un pull pure laine, pur jus d’orange.
Vor dem Verkauf wird das reine Kokain mit Stärke oder anderen Stoffen gestreckt.
- Avant d'être vendue, la cocaïne pure est coupée avec de l'amidon ou d'autres substances.
- Er spricht ein reines Deutsch, das Pferd ist von reiner Rasse, das ist reine Theorie - Il parle un allemand pur, ce cheval est de race pure, c’est de la pure théorie.
- Das habe ich aus reiner Höflichkeit gemacht! - Je l’ai fait par pure politesse !
- Das war reiner Zufall - C’était un pur hasard
So pumpte Schäff in Treuchtlingen kostenlos und überdies mit behördlichem Segen unter anderem 10 000 Jahre altes und außergewöhnlich reines Tiefengrundwasser aus dem Boden, füllte es in Plastikflaschen ab, mischte hie und da ein wenig Kohlensäure oder Aromen bei und verkaufte es über Edeka, Netto, Aldi oder Rewe.
— (Uwe Ritzer, « Der Mann, der zum Wasser-Milliardär wurde », dans Süddeutsche Zeitung, 4 août 2023 [texte intégral])- C'est ainsi que Schäff, à Treuchtlingen, a pompé gratuitement et de plus avec la bénédiction des autorités, entre autres, des eaux souterraines profondes, vieilles de 10 000 ans et d’une pureté exceptionnelle, les a mises en bouteilles en plastique, y a ajouté de temps à autre un peu de gaz carbonique ou des arômes et les a vendues via Edeka, Netto, Aldi ou Rewe.
- Pur, innocent, sans mauvaises pensées (en particulier de nature sexuelle).
- Eine reine Seele - Une âme pure
- Mein Gewissen ist rein, er hat kein reines Gewissen. - J’ai, il n’a pas la conscience tranquille
Synonymes
- pur (2)
- sauber (1)
- schier (2)
- stubenrein (1-animal, 3-figuré)
- unschuldig (3)
- zimmerrein (1-animal)
Antonymes
Dérivés
- astrein (« sans nœud »)
- hochrein (« très pur »)
- lupenrein (« sans défaut », « impeccable », « parfait »)
- rasserein ou reinrassig (« pure race »)
- Reinbetrag (« montant net »)
- reinweiß (« blanc pur »)
- Reine (« pureté »)
- Reineinkommen (« revenu net »)
- Reinerlös (« produit net », « solde »)
- Reinertrag (« rendement net »)
- reineweg (« complètement », « absolument »)
- Reingewicht (« poids net »)
- Reingewinn (« bénéfice net »)
- reingolden (« en or pur »)
- Reinhaltung (« propreté ») – (sa conservation)
- Reinheit (« pureté », « propreté »)
- reinigen (« nettoyer », « purifier »)
- Reinkultur (« culture pure ») – (& sens figuré)
- reinleinen (« en lin pur »)
- reinlich (« propre ») – (comportement)
- Reinluftgebiet (« zone d’air pur »)
- Reinraum (« salle blanche »)
- Reinschrift (« version au propre d’un document »)
- reinseiden (« en soie pure »)
- reinsilbern (« en argent pur »)
- Reinstoff (« matière pure, « corps pur »)
- Reinverlust (« perte nette »)
- Reinvermögen (« fortune nette »)
- reinwaschen (« laver », « blanchir ») – (& sens figuré)
- reinweiß (« blanc pur »)
- reinwollen (« en laine pure ») – (v. aussi adverbe)
- Reinzucht (« élevage pure race »)
- sortenrein (« homogène », « d’une seule sorte »)
- sündenrein (« sans péché »)
Adverbe 1
| Invariable |
|---|
| rein \ʀaɪ̯n\ |
rein \ʀaɪ̯n\ invariable
- Purement, entièrement (correspondant à l’adjectif, sens 2).
Es ist rein hypothetisch vorstellbar, dass Menschen, die viel Fleisch essen, aufgrund ihrer Ernährungsgewohnheiten weniger von einem protektiven Nahrungsmittel (z. B. Gemüse) zu sich nehmen; oder aber gerne zusätzlich zu ihrem Fleisch Saucen lieben, die „krebserzeugend“ sind.
— (Jörg Meerpohl, WHO-Warnung: „Verarbeitetes Fleisch ist krebserregend“ – Müssen wir jetzt alle Vegetarier werden? sur EBM-Netzwerk / Cochrane Deutschland, mars 2016)- De façon purement hypothétique, on peut supposer que des gens qui mangent beaucoup de viande ont une consommation moindre d’un aliment protecteur (p. ex. les légumes), ou aussi aiment ajouter à leur viande des sauces « carcinogènes ».
Adverbe 2
| Invariable |
|---|
| rein \ʀaɪ̯n\ |
rein \ʀaɪ̯n\ invariable
- Vers le dedans, vers l’intérieur.
- Jetzt geh ich rein / Komm rein! Maintenant j’entre / Entre !
- Rein ins Bett! - Au lit !
Synonymes
Antonymes
Dérivés
- reinwollen (« vouloir entrer ») – (v. aussi adjectif)
Interjection
| Invariable |
|---|
| rein \ʀaɪ̯n\ |
rein! \ʁaɪ̯n\ invariable
- Entre / entrez !
Synonymes
Antonymes
Prononciation
- Berlin : écouter « rein [ʁaɪ̯n] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin rein → consulter cet ouvrage (rein_sauber_nur_eindeutig_ganz) – (adjectif)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin rein → consulter cet ouvrage (rein_absolut) – (adverbe 1)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin rein → consulter cet ouvrage (rein_herein) – (adverbe 2, interjection)
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rein \ˈɹeɪn\ |
reins \ˈɹeɪnz\ |
rein \ˈɹeɪn\
- Rêne.
Verbe
| Temps | Forme |
|---|---|
| Infinitif | to rein \ˈɹeɪn\ |
| Présent simple, 3e pers. sing. |
reins \ˈɹeɪnz\ |
| Prétérit | reined \ˈɹeɪnd\ |
| Participe passé | reined \ˈɹeɪnd\ |
| Participe présent | reining \ˈɹeɪn.ɪŋ\ |
| voir conjugaison anglaise | |
rein \ˈɹeɪn\
- (Équitation) Tenir les rênes, diriger un cheval.
- (Sens figuré) Tenir les rênes, diriger quelque chose ou quelqu'un.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| rein \ˈɹeɪn\ |
reins \ˈɹeɪnz\ |
rein \ˈɹeɪn\
Synonymes
Prononciation
- États-Unis : écouter « rein [ɹeɪn] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « rein [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- rein sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rein \Prononciation ?\
Néerlandais
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
rein \Prononciation ?\
Synonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- rein figure dans le recueil de vocabulaire en néerlandais ayant pour thème : musique.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,5 % des Flamands,
- 94,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « rein [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
rein \Prononciation ?\ masculin
- (Mammalogie) Renne.
Prononciation
- Bærum (Norvège) : écouter « rein [Prononciation ?] »
Nom commun
rein \Prononciation ?\
- (Météorologie) Pluie.
Vocabulaire apparenté par le sens
- rein figure dans le recueil de vocabulaire en volapük réformé ayant pour thème : météo.