patriĉo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | patriĉo \pa.ˈtri.t͡ʃo\ |
patriĉoj \pa.ˈtri.t͡ʃoj\ |
| Accusatif | patriĉon \pa.ˈtri.t͡ʃon\ |
patriĉojn \pa.ˈtri.t͡ʃojn\ |
patriĉo \pa.ˈtri.t͡ʃo\ (pour une femme, on peut dire : patrino, matro)
Notes
- Le suffixe non officiel -iĉ- est utilisé dans plusieurs propositions de réformes de l’espéranto dans le but de supprimer le sexisme supposé de l’espéranto, mais il n’est pas compris ou accepté par tous les espérantophones. Par défaut, la forme en -o représente les deux sexes (excepté quelques termes de parenté) et la forme féminine est formée par le suffixe -in-.
Synonymes
Hyperonymes
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine patr
- baptopatri (« parrainer »)
- baptopatrini (« marrainer »)
- baptopatrino (« marraine »)
- baptopatro (« parrain »)
- bogepatroj (« beaux-parents, parents du conjoint »)
- bopatrino (« belle-mère (mère du conjoint »)
- bopatro (« beau-père (père du conjoint) »)
- ĉefpatrono
- Dipatrino (« Theotokos, Mère de Dieu »)
- duonpatraĉo (« mauvaise belle-mère pour la seconde épouse du père ou de la mère »)
- duonpatrino (« belle-mère (nouvelle épouse d’un des parents) »)
- duonpatro (« beau-père (nouveau mari d’un des parents) »)
- gepatro (« parent »)
- gepatroj (« parents, la mère et le père »)
- kastelpatrono
- kunpatroni
- pacopatrono
- patraĉo (« mauvais père »)
- patreco (« paternité »)
- patri (« agir comme un père »)
- patriĉo (« père ») (Néologisme)
- patrinaĉo (« mauvais mère »)
- patrineco (« maternité »)
- patrino (« mère »)
- patro (« père »)
- patrujo (« patrie »)
- patrulino (« Mère (religion) ; religieuse qui dirige un couvent »)
- patrulo (« Père (religion) ; dignitaire des congrégations et des ordres religieux »)
- prapatrino (« aïeule, ancêtre féminine »)
- prapatro (« aïeul, ancêtre »)
- sampatrujano
- vicpatro
Vocabulaire apparenté par le sens
- patriĉo figure dans le recueil de vocabulaire en espéranto ayant pour thème : famille.
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )