paro
Français
Étymologie
- (Adjectif 1) (2008) Attesté dans le titre de la chanson, la chanson et le titre de l’album « La rue c'est paro » de Mister You. Mot construit par apocope de paroxysme[1]. Ce dernier est compris dans le sens de « plus haut degré de psychose », c’est à dire la « folie »[1]. Il est popularisé par le rappeur Kery James en 2009.
- (Nom commun 1) (2009) Apparait chez Kery James. Par extension de l’adjectif.
- (Adjectif 2) (2008) Mot construit par apocope de parodontal.
- (Nom commun 2) (2008) Mot construit par apocope de parodontiste.
- (Nom commun 3) (2007) Mot construit par apocope de parodontie.
- (Nom commun 4) (2005) Mot construit par apocope de parodie.
Adjectif 1
| Invariable |
|---|
| paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ invariable
- (Argot) Fou, névrosé. Multiples sens mais généralement paranoïaque.
Y’a des mecs timides et discrets qui au fond sont de vrais paro,
— (Kery James, Paro, album Réel, 2009)
Semblent inoffensifs et distraits mais leurs secrets sont paro,
Un mec qui parle peu souvent les gens le trouvent paro,
Un mec qui t’en veux te donne des raisons d’être paro,
Y’a des lâches qui se la jouent et veulent se faire passer pour des paro.Sans lui je suis un peu paro,
— (Indila, Dernière danse, album Mini World, 2013)
Je déambule seule dans le métro.Chacun joue son rôle, j’maintiens, l’empire des Carolingiens
— (Vald et Sofiane, Iencli, sur la compilation 93 Empire, 2018)
J’ai fait tourner l’calumet, j’ai rendu paro l’Indien
Synonymes
- → voir fou#Synonymes
Traductions
Adjectif 2
| Invariable |
|---|
| paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ invariable
- (Médecine) Parodontal.
Le coût d’un traitement paro étant relativement élevé pour le patient, le traitement clinique et le suivi administratif exigent une rigueur qui ne peut faire défaut à aucun niveau.
— (Céline Quinette, LE FIL DENTAIRE, N°31, mars 2008 → lire en ligne)Un ortho me demande de faire une contention paro fibrée sur une patiente qui a eu un traitement ortho et paro. J'ai un gros soucis impossible de trouver la codification CCAM si c'est opposable ou ED ou en NPC.
— (Moe (pseudonyme), forum « contention paro » sur forum.eugenol.com, le 11 avril 2019 → lire en ligne)
Traductions
Nom commun 1
| Invariable | |
|---|---|
| Masculin et féminin |
paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ masculin et féminin identiques invariable
- (Argot) Personne folle, névrosée. Multiples sens mais généralement paranoïaque.
Y’a des mecs timides et discrets qui au fond sont de vrais paro,
— (Kery James, Paro, album Réel, 2009)
Semblent inoffensifs et distraits mais leurs secrets sont paro,
Un mec qui parle peu souvent les gens le trouvent paro,
Un mec qui t’en veux te donne des raisons d’être paro,
Y’a des lâches qui se la jouent et veulent se faire passer pour des paro.être paro : être prêt a n'importe qu'elle événement
Traductions
Nom commun 2
| Invariable | |
|---|---|
| Masculin et féminin |
paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ masculin et féminin identiques invariable
- (Médecine) Parodontiste, parodontologue.
Parodontite c'est certain ... et si la dent bouge cela craint ! Va voir un paro compétent. Tu fumes ?
— (anonyme, réponse au forum « La pomme ma pire énemie », le 12 mars 2008 sur forum.doctissimo.fr → lire en ligne)
Traductions
Nom commun 3
| Invariable |
|---|
| paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ féminin invariable
- (Médecine) Parodontie.
un mal qui répand la terreur, Mal que le ciel en sa fureur inventa pour punir les crimes de la terre, La paro (puisqu’il faut l’appeler par son nom), Capable d’enrichir en un jour l’Achéron, Faisait aux hommes la guerre…
— (Yves Ayotte, La paro, vous connaissez ?, dans le Journal de l’ordre des dentistes du Québec, volume 46 n˚2, mai 2009 → lire en ligne)Le peu que j'ai vu aux USA m'a paru parfait! J'aurais aimé visiter la grande école de notre ami le Dr. Z (et je ne désespère pas de le faire un jour) mais je sais qu' il a côtoyé et serré la main de grands noms, non seulement de l'ortho mais de la patho, de la paro etc. et il n'a jamais décelé le moindre nuage dans le beau ciel de sa clinique où l'on enseignait toutes les grandes techniques orthodontiques dont la linguale.
— (Norton (pseudonyme), réponse au forum « orthodontie : la spécialité », le 16 novembre 2007 sur orthodontie-fr.com → lire en ligne)
Traductions
Nom commun 4
| Invariable |
|---|
| paro \pa.ʁo\ |
paro \pa.ʁo\ féminin invariable
- (Argot) (Rare) Parodie.
vous faites la paro
— ([chaos_zeros] (pseudonyme), titre de forum sur jeuxvideo.com, le 16 octobre 2005 → lire en ligne)
Prononciation
- La prononciation \pa.ʁo\ rime avec les mots qui finissent en \ʁo\.
- France (Lyon) : écouter « paro [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « paro [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
Sources
Bibliographie
- http://www.etudes-litteraires.com/forum/topic47464-je-suis-un-peu-paro.html
- https://web.archive.org/web/20160714232301/http://dico-des-mots.com/definitions/paro.html
- Salah Guemriche, Petit dico à l’usage des darons et des daronnes qui désespèrent de ne pas comprendre leurs ados, Éditions du Seuil, 2017
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | paro |
| Adoucissante | baro |
| Spirante | faro |
paro \ˈpɑː.ro\
- Troisième personne du singulier du futur de l’indicatif de parañ.
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| paro \pa.ɾo\ |
paros \pa.ɾos\ |
paro \pa.ɾo\ masculin
Synonymes
Forme de verbe 1
| Voir la conjugaison du verbe parar |
|---|
paro \ˈpa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parar.
Forme de verbe 2
| Voir la conjugaison du verbe parir |
|---|
paro \ˈpa.ɾo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parir.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « paro [Prononciation ?] »
Anagrammes
Espéranto
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | paro \ˈpa.ro\ |
paroj \ˈpa.roj\ |
| Accusatif | paron \ˈpa.ron\ |
parojn \ˈpa.rojn\ |
paro \ˈpa.ro\
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « paro [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « paro [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| paro \Prononciation ?\ |
pari \Prononciation ?\ |
Prononciation
Anagrammes
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
paro \Prononciation ?\
Variantes
Italien
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| paro \Prononciation ?\ |
pari \Prononciation ?\ |
paro \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ « paro », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- (Verbe 1) De l’indo-européen commun *per (« enfanter, produire »)[1], dont est issu pario.
- (Verbe 2) De par (« paire »).
- (Verbe 3) Selon le Dictionnaire étymologique latin d’une racine indo-européenne *per[2] distincte signifiant « trafiquer, vendre » dont est issu, pour le latin inter-prĕs (« intermédiaire »), reci-procus (« réciproque »), pretium (« prix »), pars (« part ») et, pour le πόρνη, pórnê (« prostituée »), πέρνημι, pérnêmi (« vendre »).
- (Nom commun) Du grec ancien παρών, parốn.
Verbe 1
parō, infinitif : parāre, parfait : parāvi, supin : parātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Préparer, parer à, organiser, disposer, arranger, apprêter.
se parare cum aliquo.
- se concerter avec quelqu’un.
- Se préparer à, se disposer à.
bellum parare.
- se préparer à la guerre.
si vis pacem para bellum
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adparō, apparō (« préparer »)
- anteparō (« préparer »)
- comparō (« procurer, ménager, préparer, disposer, régler »)
- imperō (« commander »)
- pararius (« courtier »)
- paratē (« avec précaution, avec soin, diligemment »)
- parātĭo (« préparation, apprêt, acquisition »)
- parātura (« préparation »)
- parātus (« préparé, prêt à, dispos, décidé, réglé; disposé à »)
- parito (« se préparer à, se disposer à »)
- parātŭs (« préparatifs, apprêts, préparation, dispositions »)
- praeparō (« préparer »)
- reparō (« réparer »)
Dérivés dans d’autres langues
Verbe 2
păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Mettre sur la même ligne, rendre égal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Se concerter, s’entendre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- comparō (« accoupler, apparier, mettre sur le même pied, assimiler, comparer »)
- disparō (« diviser, séparer »)
- separō (« séparer »)
- supparō (« imiter, reproduire à peu près »)
- supparatura (« reproduction de la race »)
Verbe 3
păro, infinitif : părāre, parfait : părāvi, supin : părātum (Première conjugaison) \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)
- Acheter, acquérir, se procurer ou procurer.
alicui aliquid parare
- procurer quelque chose à quelqu’un.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- parābĭlis, parātarius (« que l’on acquiert facilement, qu’on se procure facilement »)
- parātĭo (« acquisition »)
- recupero, recipero (« rentrer en possession de, recouvrer, reconquérir, reprendre »)
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | paro | paronēs |
| Vocatif | paro | paronēs |
| Accusatif | paronem | paronēs |
| Génitif | paronis | paronum |
| Datif | paronī | paronibus |
| Ablatif | paronĕ | paronibus |
paro \Prononciation ?\ masculin
Anagrammes
Références
- « paro », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- ↑ Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe parar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu paro |
paro \pˈa.ɾu\ (Lisbonne) \pˈa.ɾʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de parar.
Prononciation
- Lisbonne: \pˈa.ɾu\ (langue standard), \pˈa.ɾu\ (langage familier)
- São Paulo: \pˈa.ɾʊ\ (langue standard), \pˈa.ɽʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \pˈa.ɾʊ\ (langue standard), \pˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Maputo: \pˈa.ɾu\ (langue standard), \pˈa.ɾʊ\ (langage familier)
- Luanda: \pˈa.ɾʊ\
- Dili: \pˈa.ɾʊ\
Références
- « paro », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
paro \paɻo\
- (Géographie) Rivière.