huelga
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| huelga \ˈwel.ɰa\ |
huelgas \ˈwel.ɰas\ |
huelga \ˈwel.ɰa\ féminin
- Grève (arrêt du travail).
Había mucha agitación obrera aquellos días en Zaragoza, y de pronto se declaró la huelga general revolucionaria.
— (Ramón J. Sender, Crónica del alba, 1942)- Il y avait beaucoup d’agitation ouvrière ces jours-là à Saragosse, et soudain on déclara la grève générale révolutionnaire.
Dérivés
- huelguista (gréviste)
- juerga
Dérivés dans d’autres langues
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe holgar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) huelga | ||
| Impératif | Présent | (tú) huelga |
huelga \ˈwel.ɣa\
Prononciation
- Madrid : \ˈwel.ɣa\
- Séville : \ˈ(ɣ)wel.ɣa\
- Mexico, Bogota : \ˈwel.ɣa\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈ(ɣ)wel.ɣa\
- Venezuela : écouter « huelga [ˈ(ɣ)wel.ɣa] »