novedzino

Espéranto

Étymologie

(Date à préciser) Composé des racines nov (« nouveau ») et edz (« mari, époux »), du suffixe -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif novedzino
\no.ved.ˈzi.no\
novedzinoj
\no.ved.ˈzi.noj\
Accusatif novedzinon
\no.ved.ˈzi.non\
novedzinojn
\no.ved.ˈzi.nojn\

novedzino \no.ved.ˈzi.no\

  1. Jeune mariée, femme récemment mariée.
    • Post la edziĝonokto juna viro alportas kafon al sia novedzino en la liton.  (Louis Beaucaire, Kruko kaj Baniko el Bervalo, 1970  lire en ligne)
      Après la nuit de noces, un jeune homme apporte du café à sa jeune épouse dans le lit.
    • Poste ili ĉiuj kisis kaj gratulis min. Mi efektive komencis senti min iom kiel novedzinon, precipe ĉar ili tiel evidente opiniis, ke mi ricevis grandan bonŝancon.  (Anna Löwenstein, La ŝtona urbo, 1999  lire en ligne)
      Ensuite, ils m’ont tous embrassée et félicitée. J’ai effectivement commencé à me sentir un peu comme une jeune mariée, surtout parce qu’ils trouvaient visiblement que j’avais beaucoup de chance.
    • Longa kamiono ebligis transporti sen faldi ĝin la robon de la novedzino.  (Serge Halimi, « Restauration française : L’oligarchie, le Parti socialiste et Bernard-Henri Lévy », dans Le Monde diplomatique, traduit en espéranto par Vilhelmo Lutermano sous le titre « Franca restaŭrado : Oligarĥio, Socialista Partio kaj Bernard-Henri Lévy », novembre 2007  lire en ligne)
      Un long camion avait permis de transporter sans la plier la robe de la mariée.

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine nov 

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine edz 

Hyperonymes

Au singulier :

  • edzino femme mariée, épouse »)

Au pluriel :

  • novedzinoj jeunes mariéesn femmes s'étant récemment mariées ensemble »)
  • novgeedzoj jeunes mariés, de genre différent »)

Prononciation

Voir aussi

  • novedzino sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto) 

Références

Bibliographie