individu
: individú
Français
Étymologie
- Du latin individuum (« ce qui est indivisible »), traduction du grec ἄτομον, átomon (« non divisé, atome »), que l’on peut retrouver chez Cicéron.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| individu | individus |
| \ɛ̃.di.vi.dy\ | |
individu \ɛ̃.di.vi.dy\ masculin
- (Didactique) Entité autonome qui ne peut être ni partagée ni divisée sans perdre les caractéristiques qui lui sont propres.
- (Biologie) Chaque spécimen vivant (ou ayant vécu) d'une espèce animale ou végétale, issu d'une seule cellule et menant une existence autonome.
- Personne, être humain considérée en tant qu’unité d'une population et par opposition à la collectivité.
Les physiocrates paraissaient disposés à sacrifier les individus à l'utilité générale ; ils tenaient fort peu à la liberté et trouvaient absurde l'idée d'une pondération des pouvoirs ; […]
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. III : « Les préjugés contre la violence », 1908, p.140-141)Ils pensent en effet que le luxe vestimentaire est proportionnel à l'importance et à la renommée d'un individu : […].
— (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : « De New-York à Tahiti », 1929)[I]l est fréquent qu’un nom de genre animé féminin fasse référence à un individu de sexe masculin, ou qu’un nom de genre animé masculin fasse référence à un individu de sexe féminin : « Célimène est un personnage important du Misanthrope. » … « Ce voleur est une petite crapule. »
— (Jacques Ouellet, Les Parties du discours et les Phrases – Précis de grammaire et de lexicologie du français, Éditions JFD, 2020, p. 143 → lire en ligne)
- (Péjoratif) Personne quelconque, non identifiée ou volontairement considérée comme telle.
Il était le plus terrifiant individu que le jeune homme eût jamais rencontré, et le plus capable de remplir d’une antipathie et d’une épouvante sans bornes une âme du type Smallways.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 173 de l’édition de 1921)Du dehors, à la clarté brutale de l'électricité, je pus apercevoir des couples se désunir et plusieurs individus se défaire, avec un geste brusque, de couteaux ou de revolvers.
— (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)Des flics allaient et venaient, débonnaires, surtout attentifs à ne pas poser leurs godasses sur des détritus, (...). Ils frôlaient des clodos et des tapineuses et des individus à la condition moins définie encore.
— (Léo Malet, Le soleil n'est pas pour nous, 1949)
- (Administration) Personne physique.
L’accès des voitures de chemin de fer est interdit à tout individu en état d’ivresse.
- (Statistiques) constituant d'un ensemble (une « population »), représenté par sa caractéristique étudiée.
Synonymes
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- individu figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : police, bidule, truc, machin, ontologie.
Traductions
- Allemand : Einzelwesen (de) neutre, Individuum (de) neutre, Einzelner (de) masculin, Einzelne (de) féminin
- Anglais : individual (en), person (en), fellow (en), guy (en), chap (en) (Royaume-Uni)
- Vieil anglais : ceorl (ang)
- Arabe : فرد (ar) fard
- Catalan : individu (ca)
- Danois : individ (da) neutre
- Espagnol : individuo (es)
- Espéranto : individuo (eo) (2), ulo (eo) (4)
- Féroïen : einstaklingur (fo) masculin
- Finnois : yksilö (fi)
- Frison : yndividu (fy)
- Gallo : apôtr (*)
- Ido : individuo (io)
- Inuktitut : ᐃᓄᒃ (iu) inuk
- Inupiaq : iñuk (ik)
- Islandais : einstaklingur (is) masculin
- Mohawk : ón:kwe (*)
- Néerlandais : kerel (nl) masculin, knul (nl) masculin, persoon (nl) masculin, snuiter (nl) masculin, sujet (nl) neutre, vent (nl) masculin, enkeling (nl) masculin, individu (nl) neutre
- Norvégien : individ (no) neutre
- Occitan : individú (oc)
- Okinawaïen : 人 (*), っちゅ (*), ふぃとぅ (*), にん (*)
- Papiamento : individuo (*)
- Polonais : osobnik (pl), istota (pl) féminin, jednostka (pl)
- Portugais : indivíduo (pt), pessoa (pt), sujeito (pt)
- Roumain : individ (ro)
- Russe : индивидуум (ru)
- Same du Nord : oktagas (*), heagga (*), orut (*)
- Sango : zo (sg), ngbämë (sg)
- Suédois : individ (sv) commun
- Vietnamien : cá thể (vi)
- Xârâgurè : kamûrû (*)
Prononciation
- \ɛ̃.di.vi.dy\
- France : écouter « individu [œ̃‿nɛ̃.di.vi.dy] »
- France (Vosges) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Vendée (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « individu [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (individu)
Catalan
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
individu masculin
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « individu [Prononciation ?] »
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
individu
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « individu [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]