istota
Étymologie
- Dérivé de isty (« sur, certain »), avec le suffixe -ota ; isty est désuet et remplacé par istny (« vrai, réel »).
- Le mot est apparenté au slovaque istota (« certitude ») avec pour le polonais une dérivation sémantique depuis isty « propre, particulier » vers « chose particulière, bizarre » puis « créature ».
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | istota | istoty |
| Vocatif | istoto | istoty |
| Accusatif | istotę | istoty |
| Génitif | istoty | istot |
| Locatif | istocie | istotach |
| Datif | istocie | istotom |
| Instrumental | istotą | istotami |
istota \istɔta\ féminin
Synonymes
Dérivés
- istotny (« essentiel, réel »)
- istotność
Voir aussi
- istota sur l’encyclopédie Wikipédia (en polonais)
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en polonais, sous licence CC BY-SA 4.0 : istota. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | istota | istoty |
| Génitif | istoty | istôt |
| Datif | istote | istotám |
| Accusatif | istotu | istoty |
| Locatif | istote | istotách |
| Instrumental | istotou | istotami |
istota \ˈis.tɔ.ta\ féminin
Antonymes
- neistota
Références
- istota dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr