flo

Voir aussi : Flo, fló

Français

Étymologie

(Nom commun 1) (Date à préciser) Possiblement du breton floc’h écuyer »), dont le sens est similaire au mot cornique flogh enfant ») ou bien de l’anglais fellow personne, type »). référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)
(Nom commun 2) (Date à préciser) Probablement déformé de floc petite touffe de textile »)[1].

Nom commun 1

SingulierPluriel
flo flos
\flo\

flo \flo\ masculin (pour une fille, on dit : floune)

  1. (Canada) (Familier) Jeune garçon, pré-adolescent ou adolescent.
    • J’ai reconduit les flos à l’école.
    • Tu nous imagines avec des flos toi ?  (Amélie de Grandpré, 19-2, saison 3 épisode 2)

Synonymes

Traductions

Nom commun 2

SingulierPluriel
flo flos
\flo\

flo \flo\ masculin

  1. (Lorraine) Nœud de lacet ou de ruban.
    • Décorer un cadeau avec un flo.
    • Nouer ses lacets en un flo.
    • La petite fille a accroché un flo dans ses cheveux.

Variantes orthographiques

Variantes

Synonymes

Traductions

Prononciation

Homophones

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • flo sur l’encyclopédie Wikipédia

Références

Sources

  1. Littré : Vocabulaire du français des provinces, Le Livre de Poche, page 217, 2010

Bibliographie

  • Louis-Alexandre Bélisle, Dictionnaire Bélisle de la langue française au Canada, ca. 1958
  • Jean Lanher et Alain Litaize, Dictionnaire du français régional de Lorraine, Bonneton, 1990, page 74

Ancien français

Étymologie

Du latin flavus.

Adjectif

flo \Prononciation ?\

  1. Fané, flétri.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Apparentés étymologiques

Anagrammes

Références

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *bʰleh₁[1] pousser ») qui donne aussi follis soufflet »), balaena baleine »).

Verbe

flo, infinitif : flāre, parfait : flāvi, supin : flātum \Prononciation ?\ intransitif et transitif (voir la conjugaison)

  1. Souffler.
    • Flavit ab Epiro lenissimus ventus.
      Un vent fort doux souffla du côté de l’Épire.
  2. Exhaler, souffler, expirer.
    • Hieme anima, quae flatur, omnium apparet.
      En hiver, on aperçoit l’haleine que rendent les poumons.
    • Tibiā flatur.
      On joue de la flûte.
  3. Mépriser, dédaigner.
    • Flare rosas.
      Prudence.
      <souffler sur les roses> = mépriser les roses.
  4. Faire fondre (des métaux), monnayer.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Références

Étymologie

De l’espagnol flor (même sens).

Nom commun

flo \flo\

  1. Fleur
    • E ma flo ta amaría.
      Ces fleurs sont jaunes.

Variantes orthographiques

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

flo \Prononciation ?\

  1. (Chimie) Fluor.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Variantes

Vocabulaire apparenté par le sens

Voir aussi

  • flo sur l’encyclopédie Wikipédia (en vietnamien)