facile
Français
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin et féminin |
facile | faciles |
| \fa.sil\ | ||
facile \fa.sil\ masculin et féminin identiques
- Qui se fait sans peine.
Calcul facile.
Opération facile.
Il n’y a rien de si facile.
C’est une chose facile.
- (Par extension) Qui est aisé à faire.
C’est un homme qui n’est pas facile à contenter.
Cet auteur n’est pas facile à comprendre, n’est pas facile.
Ce passage, cette phrase est facile à traduire.
- (En particulier) Qui ne présente pas de difficultés.
on croit que la vie t’est plus facile, tu sais seulement mieux te taire.
— (Camille Readman Prud’homme, Quand je ne dis rien je pense encore, section « Les raideurs familières », L’Oie de Cravan, Montréal, 2021, page 39)
- (En particulier) Qui est aisé à aborder et à converser.
Cet homme est de facile accès.
- (En particulier) Qualifie un travail qui coûte peu, qui se fait vite et bien.
- (Beaux-arts) Qui ne sent pas la gêne, qui paraît fait sans peine, sans effort.
Un style naturel et facile.
Des vers faciles.
Une élocution facile.
Des mouvements faciles et gracieux.
La musique de ce compositeur est facile.
- Qui exécute sans peine.
Un esprit facile.
Un génie facile.
Une plume facile.
Un crayon, un pinceau, un ciseau facile.
- (Rare) (Péjoratif) Dont on voit qu'aucun effort ne fut fait pour le faire.
Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d'un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […].
— (Marc Ferro, Histoire de France, éd. Odile Jacob, 2003)Une basse littérature facile.
- Qui se plie sans peine aux circonstances, qui se prête aisément à ce que l’on attend de lui.
Un caractère facile.
Un homme facile à vivre, d’une humeur traitable et facile, d’un commerce facile.
Être d’un naturel doux et facile.
- (En particulier) (Péjoratif) Dont on peut faire tout ce qu’on veut.
C’est un homme trop facile.
Il s’est montré bien facile envers lui.
Je ne l’aurais pas cru si facile.
- (En particulier) (Péjoratif) (Vieilli) Qualifiait une femme, une jeune fille, qui se laissait séduire aisément.
C’est une femme facile et qui a déjà eu plusieurs intrigues.
- (Par extension) Peu sévère, peu contraignant, relâché, en parlant des choses.
Avoir une conscience facile.
Avoir des mœurs faciles.
Synonymes
dans le sens qui se fait sans peine
Antonymes
dans le sens qui se fait sans peine
Dérivés
- archifacile ou archi-facile
- argent facile
- avoir la gâchette facile
- avoir le louis facile (Archaïsme)
- avoir plus facile (Belgique)
- facile à lire et à comprendre (FALC)
- facile à vivre
- facilement
- facilissime (Très rare)
- facilité
- femme facile
- fille facile
- gâchette facile
- ne pas être facile à traire
- plus facile à dire qu’à faire
Proverbes et phrases toutes faites
Vocabulaire apparenté par le sens
- Le thésaurus facile en français
- les doigts dans le nez
Traductions
- Albanais : lehtë (sq)
- Alémanique : aaifach (*)
- Allemand : leicht (de), einfach (de)
- Anglais : easy (en) ; simple (en) ; easygoing (en) (8: easygoing nature = caractère facile) ; facile (en) (9: (En particulier) (Péjoratif) dont on peut faire tout ce qu’on veut)
- Arabe : سهل (ar) sahl masculin
- Aroumain : lishoru (roa-rup)
- Bambara : kanɔgɔ (bm)
- Basque : erraz (eu)
- Breton : aes (br)
- Chinois : 易懂的 (zh) (易懂的) yìdǒngde
- Espagnol : fácil (es)
- Estonien : lihtne (et)
- Finnois : helppo (fi), vaivaton (fi)
- Gallo : d’amain (*), d’aman (*), ayere (*)
- Gallois : rhwydd (cy)
- Géorgien : მსუბუქი (ka) msubuki, ადვილი (ka) advili
- Grec : εύκολος (el) ev́kolos
- Ido : facila (io)
- Indonésien : mudah (id)
- Interlingua : facile (ia)
- Italien : facile (it)
- Japonais : ちょろい (ja) (choroi); 易しい (ja) (やさしい) (yasashī)
- Langue des signes française : facile
- Lepcha : ᰣᰦᰈᰩᰮ (*)
- Mégléno-roumain : licșor (*)
- Néerlandais : gemakkelijk (nl)
- Norvégien : enkel (no)
- Occitan : aisit (oc), facil (oc), de bon far (oc)
- Persan : آسان (fa) âsân, سهل (fa) sahl
- Polonais : łatwy (pl), prosty (pl)
- Portugais : fácil (pt)
- Roumain : ușor (ro)
- Same du Nord : álki (*)
- Songhaï koyraboro senni : yaraasante (*)
- Tourangeau : faci (*), euge (*)
- Turc : kolay (tr)
- Wallon : åjhey (wa)
Adverbe
facile \fa.sil\
- Facilement.
Le Px rappelle l'esthétique des vieux Vespa et se rétroïse facile.
— (site scootentole.org, 16 mars 2009)
Synonymes
Prononciation
- France : écouter « facile [fa.sil] »
- France (Vosges) : écouter « facile [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « facile [Prononciation ?] »
- France (Strasbourg) : écouter « facile [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « facile [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (facile), mais l’article a pu être modifié depuis.
Anglais
Étymologie
- Du latin facilis.
Adjectif
facile \ˈfæ.sɫ̩\
Quasi-synonymes
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin facilis.
Adjectif
facile \fa.ˈʧi.le\ masculin
Synonymes
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin facile, apparenté à facila. Composé de la racine facil (« facile ») et de la finale -e (adverbe).
Adverbe
facile \fa.ˈt͡si.le\ composition de racines de l’Antaŭparolo
- Facilement.
- (Antaŭparolo) … ĉar, komparante la kuntekstan tradukon en la aliaj lingvoj, oni facile trovos la veran sencon de ĉiu vorto;
- … car, en comparant les traductions contextuelles dans les autres langues, on trouvera facilement le vrai sens de chaque mot;
- (Ekzercaro §18) Oni ne forgesas facile sian unuan amon.
- On n’oublie pas facilement son premier amour
- (Ekzercaro §22) Al homo, pekinta senintence, Dio facile pardonas.
- À l’humain, ayant péché sans intention, Dieu pardonne facilement.
- (Ekzercaro §42) En malbona vetero oni povas facile malvarmumi.
- Durant le mauvais temps, on peut facilement se refroidir.
- (Antaŭparolo) … ĉar, komparante la kuntekstan tradukon en la aliaj lingvoj, oni facile trovos la veran sencon de ĉiu vorto;
Antonymes
Apparentés étymologiques
Académique:
- facila (mot-racine UV ) : facilement
- facilanima (composition de racines de l’Antaŭparolo) : insouciant
- facilanime (composition de racines de l’Antaŭparolo) : insouciamment
- pour les autres apparentés, voir la fiche de facila
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « facile [Prononciation ?] »
Références
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- facile sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- facile sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Composition "facil-e" présente dans l’Antaŭparolo de la Fundamento (Antaŭparolo, R1 et R2 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- Du latin facile.
Adverbe
facile \fa.ˈʦi.lɛ\
Italien
Étymologie
Adjectif
| Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|
| positif | |||
| Masculin et Féminin |
facile \ˈfa.t͡ʃi.le\ |
facili \ˈfa.t͡ʃi.li\ | |
| superlatif absolu | |||
| Masculin | facilissimo \fa.t͡ʃi.ˈlis.si.mo\ |
facilissimi \fa.t͡ʃi.ˈlis.si.mi\ | |
| Féminin | facilissima \fa.t͡ʃi.ˈlis.si.ma\ |
facilissime \fa.t͡ʃi.ˈlis.si.me\ | |
facile \ˈfa.t͡ʃi.le\ masculin et féminin identiques
Dérivés
- denaro facile (« argent facile »)
- facilitare (« faciliter »)
Prononciation
- Milan (Italie) : écouter « facile [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « facile [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « facile », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « facile », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « facile », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « facile », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « facile », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Latin
Étymologie
- (Adverbe) Dérivé de facilis (« facile »), avec le suffixe -e.
- (Nom commun) substantivation de l’adjectif facilis (« facile »).
Adverbe
făcĭlĕ \ˈfa.kɪ.lɛ\
- Facilement.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Vocatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Accusatif | făcĭlĕ | făcĭlia |
| Génitif | făcĭlis | făcĭlium |
| Datif | făcĭlī | făcĭlibus |
| Ablatif | făcĭlē | făcĭlibus |
făcĭlĕ \ˈfa.kɪ.lɛ\ neutre 3e déclinaison, parisyllabique
- Les choses faciles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Forme d’adjectif
făcĭle \Prononciation ?\