彼間

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Pronom

Kanji 彼間
Hiragana あま
Transcription ama
Prononciation \ʔɑ̟.mɑ̟\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 彼間, ga
彼間, nu
Accusatif 彼間
彼間, yu[1]
Datif 彼間んかい, nkai
彼間かい, kai
彼間, ni
Instrumental 彼間っし, sshi
彼間なかい, nakai
彼間さーに, saani
Locatif 彼間なーりー, naarii
彼間をぅてぃ, wuti
彼間をぅとーてぃ, wutooti
彼間んじ, nji
Allatif 彼間かち, kachi
Ablatif 彼間から, kara
Terminatif 彼間までぃ, madi
Comitatif 彼間とぅ, tu
Comparatif 彼間やか, yaka
Citation 彼間んでぃ, ndi
Pluriel 彼間んちゃー, nchaa
Thème 彼間ー
Rhème 彼間どぅ, du
彼間, ru
彼間, ga
Limitateurs 彼間, n
彼間てーん, teen
彼間なー, naa
彼間んでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

彼間 \ʔɑ̟.mɑ̟\

  1. Pronom déictique locatif distal. « Cet endroit », «  », « par là ».
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Vocabulaire apparenté par le sens

Pronoms personnels et déictiques en okinawaïen
1re personne 2e personne 3e personne
Proximal Médial Distal
Non-honorifique (locuteur supérieur) Non-honorifique (locuteur supérieur ou égal) Honorifique
Personnels Singulier () , waa () , wan) () んに, wanni (なー) , naa (っやー) , ‘yaa 御所 (うんじゅ) , unju (くり) , () , () , ku-ri () んちゅ, () (ちゅ) , ku-nchu () , u-ri () (ちゅ) , u-nchu () , a-ri () (ちゅ) , a-nchu
Pluriel 我達 (わったー) , 吾達 (わったー) , wa-ttaa 己達 (なったー) , na-ttaa 汝達 (いったー) , i-ttaa 御所達 (うんじゅなー) , unju-naa 是達 (くったー) , 此達 (くったー) , ku-ttaa () (ちゅ) (たー) , () (ちゅ) (たー) , kunchu-taa 其達 (うったー) , u-ttaa () (ちゅ) (たー) , unchu-taa 彼達 (あったー) , a-ttaa () (ちゅ) (たー) , anchu-taa
私達 (わした) , watashi)
Réfléchi どぅー, duu
Déictiques Locatifs 此間 (くま) , ku-ma) 己間 (っんま) , ‘n-ma) 彼間 (あま) , a-ma), 彼間 (あま) むてぃー, ama-mutii
Directionnels 此方 (くがた) , ku-gata 己方 (うがた) , u-gata 彼方 (ちゃがた) , cha-gata
Adnominaux () , () , ku-nu () , u-nu () , a-nu

Dérivés

  • 彼間いー此間いー, amaii-kumaii
  • 彼間此間, ama-kuma
  • 彼間触い此間触い, ama-saai-kuma-saai
  • 彼間触い此間触いすん, ama-saai-kuma-saai-sun
  • 彼間走い此間走い, ama-hai-kuma-hai
  • 彼間走い此間走いすん, ama-hai-kuma-hai-sun
  • 彼間目此間目, ama-mii-kuma-mii
  • 彼間眼此間眼, ama-mii-kuma-mii
  • 彼間目此間目すん, ama-mii-kuma-mii-sun
  • 彼間眼此間眼すん, ama-mii-kuma-mii-sun
  • 彼間むてぃー, ama-mutii
  • 彼間ん此間ん, aman-kuman

Prononciation

La prononciation de『彼間』rime avec les mots finissant en \mɑ̟\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9