彼間
Okinawaïen
Étymologie
| Sinogrammes | |
|---|---|
| 彼 | 間 |
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Pronom
| Kanji | 彼間 |
|---|---|
| Hiragana | あま |
| Transcription | ama |
| Prononciation | \ʔɑ̟.mɑ̟\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | 彼間が, ga | ||
|---|---|---|---|
| 彼間ぬ, nu | |||
| Accusatif | 彼間 | ||
| 彼間ゆ, yu [1] | |||
| Datif | 彼間んかい, nkai | ||
| 彼間かい, kai | |||
| 彼間に, ni | |||
| Instrumental | 彼間っし, sshi | ||
| 彼間なかい, nakai | |||
| 彼間さーに, saani | |||
| Locatif | 彼間なーりー, naarii | ||
| 彼間をぅてぃ, wuti | |||
| 彼間をぅとーてぃ, wutooti | |||
| 彼間んじ, nji | |||
| Allatif | 彼間かち, kachi | ||
| Ablatif | 彼間から, kara | ||
| Terminatif | 彼間までぃ, madi | ||
| Comitatif | 彼間とぅ, tu | ||
| Comparatif | 彼間やか, yaka | ||
| Citation | 彼間んでぃ, ndi | ||
| Pluriel | 彼間んちゃー, nchaa | ||
| Thème | 彼間ー | ||
| Rhème | 彼間どぅ, du | ||
| 彼間る, ru | |||
| 彼間が, ga | |||
| Limitateurs | 彼間ん, n | ||
| 彼間てーん, teen | |||
| 彼間なー, naa | |||
| 彼間んでー, ndee | |||
彼間 \ʔɑ̟.mɑ̟\
- Pronom déictique locatif distal. « Cet endroit », « là », « par là ».
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
| 1re personne | 2e personne | 3e personne | |||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Proximal | Médial | Distal | |||||||||||
| Non-honorifique (locuteur supérieur) | Non-honorifique (locuteur supérieur ou égal) | Honorifique | |||||||||||
| Personnels | Singulier | 我ー, waa | 我ん, wan) | 我んに, wanni | 己, naa | 汝, ‘yaa | 御所, unju | 之, 是り, 此り, ku-ri | 是んちゅ, 此ん人, ku-nchu | 其り, u-ri | 其ん人, u-nchu | 彼り, a-ri | 彼ん人, a-nchu |
| Pluriel | 我達, 吾達, wa-ttaa | 己達, na-ttaa | 汝達, i-ttaa | 御所達, unju-naa | 是達, 此達, ku-ttaa | 是ん人達, 此ん人達, kunchu-taa | 其達, u-ttaa | 其ん人達, unchu-taa | 彼達, a-ttaa | 彼ん人達, anchu-taa | |||
| 私達, watashi) | |||||||||||||
| Réfléchi | どぅー, duu | ||||||||||||
| Déictiques | Locatifs | 此間, ku-ma) | 己間, ‘n-ma) | 彼間, a-ma), 彼間むてぃー, ama-mutii | |||||||||
| Directionnels | 此方, ku-gata | 己方, u-gata | 彼方, cha-gata | ||||||||||
| Adnominaux | 此ぬ, 斯ぬ, ku-nu | 己ぬ, u-nu | 彼ぬ, a-nu | ||||||||||
Dérivés
- 彼間いー此間いー, amaii-kumaii
- 彼間此間, ama-kuma
- 彼間触い此間触い, ama-saai-kuma-saai
- 彼間触い此間触いすん, ama-saai-kuma-saai-sun
- 彼間走い此間走い, ama-hai-kuma-hai
- 彼間走い此間走いすん, ama-hai-kuma-hai-sun
- 彼間目此間目, ama-mii-kuma-mii
- 彼間眼此間眼, ama-mii-kuma-mii
- 彼間目此間目すん, ama-mii-kuma-mii-sun
- 彼間眼此間眼すん, ama-mii-kuma-mii-sun
- 彼間むてぃー, ama-mutii
- 彼間ん此間ん, aman-kuman
Prononciation
- La prononciation de『彼間』rime avec les mots finissant en \mɑ̟\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9