عِنْدَمَا
Arabe
Étymologie
Locution
عِنْدَمَا (3indamâ) /ʕin.da.maː/ écriture abrégée : عندما
- Quand, tandis que.
Vocabulaire apparenté par le sens
Relatives temporelles :
- Avant : قَبْلَمَا (qablamâ) ; En attendant : رَيْثَمَا (rayFamâ)
- Pendant : بَيْنَمَا (baynamâ), حِينَمَا (Hînamâ), عِنْدَمَا (3indamâ), وَقْتَمَا (waqtamâ)
- Rarement : قَلَّمَا (qallamâ) ; Fréquemment : طَالَمَا (Tâlamâ)
- Chaque fois : إِذْمَا (iVmâ), كُلَّمَا (kullamâ)
- Après : حَالَمَا (Hâlamâ), بَعْدَمَا (ba3damâ)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « عِنْدَمَا [Prononciation ?] »