بَيْنَمَا

Arabe

Étymologie

Composé de بَيْنَ (bayna) « pendant, entre » et مَا () « que ».

Locution

بَيْنَمَا (baynamâ) /baj.na.maː/ écriture abrégée : بينما

  1. Pendant que.
    • بَيْنَمَا نَحْنُ جُلُوسٌ إِذْ طَلَعَ عَلَيْنَا رَجُلٌ   ( baynamâ naHnu julûsũ iV ṭala3a 3alaynâ rajulũ) : Alors que nous étions assis, un homme s'est présenté devant nous.
  2. Tandis que, alors que.

Vocabulaire apparenté par le sens

Relatives temporelles :

Avant : قَبْلَمَا (qablamâ) ; En attendant : رَيْثَمَا (rayFamâ)
Pendant : بَيْنَمَا (baynamâ), حِينَمَا (Hînamâ), عِنْدَمَا (3indamâ), وَقْتَمَا (waqtamâ)
Rarement : قَلَّمَا (qallamâ) ; Fréquemment : طَالَمَا (Tâlamâ)
Chaque fois : إِذْمَا (iVmâ), كُلَّمَا (kullamâ)
Après : حَالَمَا (Hâlamâ), بَعْدَمَا (ba3damâ)

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « بَيْنَمَا [Prononciation ?] »