vale
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe valer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je vale |
| il/elle/on vale | ||
| Subjonctif | Présent | que je vale |
| qu’il/elle/on vale | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vale |
vale \val\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de valer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de valer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de valer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de valer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de valer.
Prononciation
Homophones
- val
- VAL
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Anglais
Étymologie
- Du français val.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| vale \veɪl\ |
vales \veɪlz\ |
vale \veɪl\
Vocabulaire apparenté par le sens
- vale figure dans le recueil de vocabulaire en anglais ayant pour thème : voie urbaine.
Prononciation
- États-Unis : écouter « vale [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 |
|---|---|---|---|
| Non muté | bale | baleioù | baleoù |
| Adoucissante | vale | valeioù | valeoù |
| Durcissante | pale | paleioù | paleoù |
vale \ˈvɑː.le\ masculin
- Forme mutée de bale par adoucissement (b > v).
Forme de verbe 1
| Mutation | Infinitif |
|---|---|
| Non muté | bale |
| Adoucissante | vale |
| Durcissante | pale |
vale \ˈvɑː.le\ (infinitif)
- Forme mutée de bale par adoucissement (b > v).
— Deomp breman da vale el liorzou.
— (Erwan ar Moal, Pipi Gonto, Kemper, 1925, page 16)- — Allons maintenant nous promener dans les jardins.
Te a yelo da vale ar bugel-mañ ?
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 30)- Tu iras promener cet enfant ?
Forme de verbe 2
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | bale |
| Adoucissante | vale |
| Durcissante | pale |
vale \ˈvɑː.le\ (conjugaison)
- Forme mutée de bale par adoucissement (b > v).
Te a vale buan !
— (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 30)- (Comme) Tu marches vite !
Forme de verbe 3
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | male |
| Adoucissante | vale |
vale \ˈvɑː.le\ (conjugaison)
- Forme mutée de male par adoucissement (m > v).
Étymologie
- Du portugais valer.
Verbe
vale \Prononciation ?\
Synonymes
Références
- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 46
Étymologie
- (Verbe) Du français avaler.
- (Nom commun) Du français vallée.
Verbe
vale \Prononciation ?\
- Avaler.
Se pou nou pa vale chiklèt nou an.
- Vous ne devez pas avaler votre chewing-gum.
Nom commun
vale \Prononciation ?\
Espagnol
Interjection
vale \ˈba.le\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vale [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
Adverbe
vale \ˈva.lɛ\
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Dérivés
Étymologie
- Du latin vale (« salut »).
Interjection
vale \ˈva.le\
Latin
Étymologie
- De valeo. Traduction littérale : « Porte-toi bien ! Sois en bonne santé, sois fort ! »
Forme de verbe
vale \ˈva.le\
- Impératif présent actif, 2e personne du singulier, de valeo.
Les Romains terminaient généralement leurs lettres par une de ces deux formules: Vale. qui signifie: “porte-toi bien”—tout le monde se tutoyait à Rome—ou: Vale et me ama, “porte-toi bien et aime-moi.”
— (Salomon Reinach, Cornélie ou le latin sans pleurs, Hachette, 1912, page 11 → lire en ligne)
Interjection
vale \ˈva.le\
- Salut ! Bonjour ! (Formule de salut)
- Salut ! Adieu ! (Formule en usage pour prendre congé de quelqu'un)
- Porte-toi bien ! Adieu ! (Formule en usage pour conclure une lettre)
Synonymes
- salve ! (au sens de bonjour)
Prononciation
- Classique : écouter « vale [ˈwa.leː] »
Anagrammes
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe valer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela vale | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) vale |
Prononciation
Références
- « vale », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin vallis.
Nom commun
| féminin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
vale | valea | văi | văile |
| Datif Génitif |
văi | văii | văi | văilor |
| Vocatif | valeo | văilor | ||
vale \vaˈle\ féminin
Dérivés
- la vale (en aval)
- și lua valea (se barrer)
- vale glaciară (vallée glaciaire)
Synonymes
- dépression
- depresiune : « depression »
- cours d’eau
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « vale [Prononciation ?] »
Voir aussi
- vale sur l’encyclopédie Wikipédia (en roumain)
Références
- DEX online – Dicționare ale limbii române, 2004–2025 → consulter cet ouvrage