bale
Français
Étymologie
- (1549) Du gaulois *balu.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| bale | bales | 
| \bal\ | |
bale \bal\ féminin
- (Botanique) Pellicule qui enveloppe les grains des graminées (blé, avoine, maïs, etc.), utilisée notamment pour l’alimentation animale.
- Arrière ! qu’ils reculent confondus, ceux qui ruminent mon malheur ! Qu’ils soient de la bale au vent, l’ange de Yahvé les poussant. — (Bible de Jérusalem, Ps, 35-4)
 
Variantes orthographiques
Traductions
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « bale [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bale), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
- bale sur l’encyclopédie Wikipédia
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| bale \beɪl\ | bales \beɪlz\ | 
bale \beɪl\
- Ballot.
- Bales of cotton, bales of hay.
 - Ballots de coton, ballots de paille.
 
Dérivés
Verbe
| Temps | Forme | 
|---|---|
| Infinitif | to bale \beɪl\ | 
| Présent simple, 3e pers. sing. | bales \beɪlz\ | 
| Prétérit | baled \beɪld\ | 
| Participe passé | baled \beɪld\ | 
| Participe présent | baling \beɪl.ɪŋ\ | 
| voir conjugaison anglaise | |
bale \beɪl\
- Faire un ballot.
- The farmer bales the hay. - Le fermier fait une balle de foin.
 
 
Prononciation
- (États-Unis) : écouter « bale [Prononciation ?] »
- États-Unis (New Jersey) : écouter « bale [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « bale [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
Voir aussi
- bale sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel 1 | Pluriel 2 | 
|---|---|---|---|
| Non muté | bale | baleoù | baleioù | 
| Adoucissante | vale | valeoù | valeioù | 
| Durcissante | pale | paleoù | paleioù | 
bale \ˈbɑː.le\ masculin
- Marche.
- E 1903 e voe aozet un displegadeg vras all da geñver gouel Padraig : ur bale bras e Dulenn a voe prientet. — (Youenn Olier, An emgann evit ar yezh en Iwerzhon e derou an ugentvet kantved, in Al Liamm, no 101, novembre-décembre 1963, page 478)- En 1903, une autre grande manifestation fut organisée à l'occasion de la Saint Patrick : une grande marche fut préparée à Dublin.
 
 
- Démarche.
- Klask a raen kaout un dremm seder hag ur bale sioul kement ha reiñ da cʼhouzout oa ur mignon oa o tont. — (Laouig ar Meuler, Karreg an Diaoul, in Al Liamm, no 200, mai-juin 1980, page 183)- J’assayais d'avoir un visage serein et une démarche calme afin de faire savoir que c’était un ami qui arrivait.
 
 
- Promenade.
- Dibret din-me ma hinkane, — (Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 113)
 Ma 'z in da ober ur bale : […].- Sellez-moi ma haquenée que j'aille faire une promenade.
 
 
Dérivés
- bezañ er bale
- bezañ war ar bale
- bezañ war vale
- kan-bale
- mont er bale
- mont war ar bale
- mont war vale
- ton-bale
- tro-vale
Verbe
| Mutation | Infinitif | 
|---|---|
| Non muté | bale | 
| Adoucissante | vale | 
| Durcissante | pale | 
bale \ˈbɑː.le\ intransitif ou transitif direct (voir la conjugaison), base verbale bale-
- Marcher.
- Spontet oun ken nʼoun ket evit bale mui. — (Jakez Riou, Troiou-kamm Alanig al Louarn 1, Gwalarn, 1936, page 41)- Je suis tellement effrayé que je ne suis plus capable de marcher.
 
 
- Se promener.
- Erru ann amzer neve endro gand miz even, — (Théodore Hersart de La Villemarqué, Barzaz Breiz, Didier et Cie, 1867, page 433)
 Hag e teu ann dud iaouank da vale ’pel tachen.- Voici le temps nouveau de retour avec le mois de juin, le temps où les jeunes gens s'en vont partout se promener ensemble.
 
 
- (Transitif) Promener.
- Te a yelo da vale ar bugel-mañ ? — (Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - 2 : Dictionnaire breton-français des expressions figurées, Librairie Bretonne Giraudon, 1977, page 30)- Tu va promener cet enfant ?
 
 
Variantes
- baleañ
Dérivés
- bale bro
- bale eeun
- bale hent
- bale kêr
- bale kuit
- bale moan
- bale unan bennak
- balead
- baleadenn
- baleadenniñ
- baleantour
- baleata
- baleer
- kas da vale
Forme de verbe 1
| Mutation | Infinitif | 
|---|---|
| Non muté | bale | 
| Adoucissante | vale | 
| Durcissante | pale | 
bale \ˈbɑː.le\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe bale/baleañ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bale/baleañ.
- Ale (alo), bale ! — (Jules Gros, Le trésor du breton parlé - Deuxième partie - Dictionnaire breton-français des expressions figurées, 1re édition 1970, page 30)- Allons, marche !
 
 
Forme de verbe 2
| Mutation | Forme | 
|---|---|
| Non muté | pale | 
| Adoucissante | bale | 
| Spirante | fale | 
bale \ˈbɑː.le\
- Forme mutée de pale par adoucissement (p → b).
Prononciation
- France (Bretagne) : écouter « bale [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bale [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
- Du portugais valer.
Verbe
bale \Prononciation ?\
Synonymes
Références
- Martina Brüser, André dos Reis Santos, Dicionário do Crioulo da Ilha de Santiago (Cabo Verde): com equivalentes de tradução em alemão e português, Gunter Narr Verlag, 2002, 864 pages, page 46
Étymologie
- Du français balai.
Nom commun
bale \ba.le\
Verbe
bale \ba.le\
Références
- Haïti-Référence, diksyonè : bale
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe balar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) bale | 
| que (él/ella/ello/usted) bale | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) bale | ||
bale \ˈba.le\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| bale | bales | 
| \bal\ | |
bale \bal\ féminin (graphie ABCD)
Références
- Régis Auffray, Le Petit Matao, Rue des Scribes, 2007, 1000 pages, ISBN 978-2-90606464-5, page 103
- Atelier de gallo de la maison de retraite La Perrière, Dictionnaire / motier, Maison de retraite La Perrière → [version en ligne] / [pdf]
Ifugao d’Amganad
Étymologie
- Du proto-malayo-polynésien *balay.
Nom commun
bale \Prononciation ?\
Références
- Doreen Newell, Leonard E. Newell, 1958. Ifugao vocabulary, Manila: Summer Institute of Linguistics and Department of Education.
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe balar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu bale | 
| que você/ele/ela bale | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) bale | ||
Forme de nom commun
bale \Prononciation ?\ féminin
Forme de verbe
bale \Prononciation ?\
- Passé féminin pluriel [forme en -l] du verbe bati.
Anagrammes
Forme de nom commun
bale \ˈba.le\ féminin pluriel (orthographe traditionnelle)
- Pluriel du mot bala.
Variantes orthographiques
- bałe (orthographe unifiée)
Variantes dialectales
- bae (orthographe traditionnelle)