tron
Étymologie
- Mentionné dans le grand dictionnaire français-breton de François Vallée (1931, page 760b) : tron.
Nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | tron | tronioù |
| Adoucissante | dron | dronioù |
| Spirante | zron | zronioù |
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- (Mobilier) Trône.
Dérivés
- tronedigezh = tronidigezh
- troniñ
Forme de nom commun
| Mutation | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Non muté | dron | dronoù |
| Adoucissante | zron | zronoù |
| Durcissante | tron | tronoù |
tron \ˈtrɔ̃ːn\ masculin
- Forme mutée de dron par durcissement (d > t).
Forme de verbe
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | tron |
| Adoucissante | dron |
| Mixte | tron |
tron \ˈtrɔ̃ːn\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe troniñ.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe troniñ.
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
tron \Prononciation ?\
Références
- André Bailly, Le Patois du Sud Haut-Marnais, Éditions Dominique Guéniot, Langres, 2010
Étymologie
- Voir le mot gallois trwyn.
Nom commun
tron \Prononciation ?\ masculin (pluriel : tronow)
- (Anatomie) Nez.
Prononciation
- Royaume-Uni (Cardiff) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Étymologie
Adverbe
- Relativement à un arc.
Prononciation
- France : écouter « tron [trɔn] »
Anagrammes
Étymologie
- Du latin tonare (« tonner ») + r (onomatopée).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| tron \ˈtɾun\ |
trons \ˈtɾuns\ |
tron \ˈtɾun\ (graphie normalisée) masculin
- (Météorologie) Tonnerre.
Un còp de tron.
- Un coup de tonnerre.
Lo tron a petat.
- Le tonnerre a claqué.
- Foudre.
Lo tron es tombat.
- La foudre est tombée.
Variantes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Béarn) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Anagrammes
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997, ISBN 2-85910-069-5
Étymologie
- Du latin thronus.
Nom commun
tron \Prononciation ?\ masculin
Prononciation
- Pologne (Varsovie) : écouter « tron [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
tron \Prononciation ?\
Synonymes
Étymologie
- Du latin thronus.
Nom commun
| Commun | Indéfini | Défini |
|---|---|---|
| Singulier | tron | tronen |
| Pluriel | troner | tronerna |
tron \Prononciation ?\ commun