ordo
Conventions internationales
Étymologie
- Du latin ordo.
Nom scientifique
ordo
- (Biologie) Ordre.
Voir aussi
- ordo sur Wikispecies
| Précédé de superordo |
Rangs Taxinomiques ordo |
Suivi de subordo |
|---|
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) Du latin ordo.
- (Nom commun 2) Apocope de ordonnance.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ordo | ordos |
| \ɔʁ.dɔ\ | |
ordo \ɔʁ.dɔ\ masculin
- (Religion) Livret qui s’imprime tous les ans, pour indiquer aux ecclésiastiques la manière dont ils doivent faire et réciter l’office de chaque jour et qui comprend aussi la Nomenclature du clergé d’un diocèse.
Acheter un ordo.
L’ordo du diocèse de Paris.
- (Histoire) L'ordo était le rituel du sacre des rois de France capétiens, l'ordre de cérémonie.
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| ordo | ordos |
| \ɔʁ.dɔ\ | |
ordo \ɔʁ.dɔ\ féminin
- (Familier) (Pharmacie) Ordonnance.
Notes
- Bien que certains dictionnaires le considèrent comme invariable, des attestations de pluriel existent.
Traductions
Voir aussi
- ordo sur Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ordo), mais l’article a pu être modifié depuis.
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. Du latin ordo. Composé de la racine ord (« ordre (arrangement) ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun
ordo \ˈor.do\
Apparentés étymologiques
→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine ord et la liste des dérivés de ord.
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ordo [Prononciation ?] »
Latin
Étymologie
- Le Dictionnaire étymologique latin [1] explique : « ordo est proprement la rangée, ordine « en rang, par série ». Les autre sens sont tous déduits de l’idée de rang : ordinare « mettre en rang », « arranger, mettre en état ».
- De l’indo-européen commun *ar- (« arranger ») [1], qui donne řád (« ordre, rang ») en tchèque ; proprement un dérivé avec le crément \d\ du même radical qui donne reor, ar-ma, ar-tus, etc.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | ordo | ordinēs |
| Vocatif | ordo | ordinēs |
| Accusatif | ordinem | ordinēs |
| Génitif | ordinis | ordinum |
| Datif | ordinī | ordinibus |
| Ablatif | ordinĕ | ordinibus |
ordo \Prononciation ?\ masculin
- Ordre, disposition, arrangement, règle, régularité.
extra ordinem
- hors du tour régulier ; hors du rang ; contre l'usage.
- Ordre, série, suite, succession, enchaînement.
ex ordine, in ordine, per ordinem
- dans l'ordre, successivement.
- Rangée, rang, file.
- Ordre (dans l'État), classe (de citoyens), rang, condition (sociale).
ordo amplissimus
- le sénat.
ordo senatorius
- ordre sénatorial.
ordo sacerdotalis
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- (Militaire) Rang, rangée (de soldats), ordre de bataille, ligne.
ordines ducere
- être officier [conduire l'ordre].
- (Militaire) centurie, grade de centurion.
ordines
- les centurions.
- (Architecture) Ordre architectural.
Antonymes
- inordinatio
- inordinatum
Dérivés
- interordinium (« espace entre deux rangs d'arbres, allée »)
- ordinabilis (« rangé »)
- ordinalis (« ordinal »)
- ordinarie (« avec ordre »)
- ordinarius (« conforme à l'ordre »)
- extraordinarius (« extraordinaire »)
- ordinatio (« action de mettre en ordre, ordre public, nomination »)
- ordinator, ordinatrix (« ordonnateur »)
- ordinatus (« rangé »)
- interordinatus (« disposé, rangé entre »)
- ordino (« ordonner, commander »)
- inordino (« disposer le terrain »)
Dérivés dans d’autres langues
Anagrammes
Références
- [1] Michel Bréal et Anatole Bailly, Dictionnaire étymologique latin, Hachette, Paris, 1885 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ordo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Portugais
Étymologie
- Du latin ordo.
Nom commun
ordo masculin