mau
Conventions internationales
Symbole
mau
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du mazatèque de Huautla.
Références
- Documentation for ISO 639 identifier: mau, SIL International, 2025
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | mau | |
| Comparatif | mauer | |
| Superlatif | am mauesten am mausten | |
| Déclinaisons | ||
(Très familier) mau \maʊ̯\
- Mal en point, mal fichu, patraque.
Leider sieht es auf unserem Konto etwas mau aus.
- Malheureusement, notre compte en banque est mal en point.
Synonymes
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « mau [Prononciation ?] »
Références
- ↑ — (Dudenredaktion : Duden, Le dictionnaire des origines. Etymologie der deutschen Sprache. Dans Le Duden en 12 volumes. 5. Volume 7, éditions Duden, Berlin/Mannheim/Zürich 2013, ISBN 978-3-411-04075-9, mot-clé : „mau“, page 550.)
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. 2., Éditions Deutscher Taschenbuch, 1993, ISBN 3-423-03358-4, mot-clé : „mau“)
- ↑ — (Friedrich Kluge, Elmar Seebold : Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., édition revue et augmentée. Éditeur Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742, mot-clé: „mau“, page 605).
Sources
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin mau → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : mau. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mau \Prononciation ?\ masculin (graphie ELG)
- (Sens incertain) ….
Références
- Le galo, la laungg brito-romaènn sur maezoe.com (archivé). Consulté le 29 juillet 2019
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
mau
Dérivés
Prononciation
- Sleman (Indonésie) : écouter « mau [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
mau
Synonymes
Étymologie
- Du latin malus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| mau \Prononciation ?\ |
maus \Prononciation ?\ |
mau \maw\ masculin
Adjectif
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | mau \maw\ |
maus \Prononciation ?\ |
| Féminin | malä \Prononciation ?\ |
maläs \Prononciation ?\ |
mau \maw\ masculin
Adverbe
mau \maw\
- (Gascon) .
mau parla.
- Parler mal.
Références
Portugais
Étymologie
- Du latin malus.
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | mau \maw\ |
maus \mawʃ\ |
| Féminin | má \ˈma\ |
más \ˈmaʃ\ |
mau \ˈmaw\ (Lisbonne) \ˈmaw\ (São Paulo) masculin
- Mal, mauvais, méchant.
Fumar é mau para a saude.
- Fumer est mauvais pour la santé.
(o rapaz) acabou recitando-me versos. A viagem era curta, e os versos pode ser que não fossem inteiramente maus. Sucedeu, porém, que, como eu estava cansado, fechei os olhos três ou quatro vezes; tanto bastou para que ele interrompesse a leitura e metesse os versos no bolso.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- (le gars) finit par me réciter des vers. Le voyage était bref, et peut-être les vers n’étaient-ils pas tout à fait mauvais. Néanmoins, comme j’étais fatigué, il m’arriva de fermer les yeux trois ou quatre fois ; il n’en fallut pas plus pour qu’il interrompît sa lecture et rentrât ses vers dans sa poche.
Synonymes
- pessoa má
- ruim
Antonymes
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | mau \maw\ |
maus \mawʃ\ |
| Féminin | má \ˈma\ |
más \ˈmaʃ\ |
mau \ˈmaw\ (Lisbonne) \ˈmaw\ (São Paulo) masculin
- Individu mal intentionné.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Lisbonne : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
- São Paulo : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
- Maputo : \ˈmaw\ (langue standard), \ˈmaw\ (langage familier)
- Luanda : \ˈmaw\
- Dili : \ˈmaw\
- Portugal : écouter « mau [ˈmaw] »
- Belém (Brésil) : écouter « mau [ˈmaw] »
- Porto (Portugal) : écouter « mau [ˈmaw] »
- États-Unis : écouter « mau [ˈmaw] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « mau [ˈmaw] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « mau » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « mau », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « mau », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « mau », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Particule
mau \Prononciation ?\
Dérivés
- te mau
Verbe
mau \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
mau
- Serré; dru; précipité.
Chữ viết mau
- Écriture serrée;
Cỏ mau
- Herbe drue;
Bước mau
- Pas précipités
- Vite; rapidement.
Nói mau
- Parler vite;
Đi mau
- Marcher rapidement
mau lên
- Dépêchez-vous; hâtez-vous; pressez-vous
Prononciation
Paronymes
Anagrammes
Références
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage
Yanomámi
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
mau \mawu\
- Eau.
Références
- Helder Perri Ferreira, 2017, Yanomama Clause Structure, Utrecht, LOT Publications.