可惜しむん

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Dérivé de 可惜さん, atarasan très bien, cher, de valeur, précieux »), avec le suffixe むん, -mun suffixe relatif à la nourriture, aux personnes, aux choses »).

Nom commun

Kanji 可惜しむん
Hiragana あたらしむん
Transcription atarashi-mun
Prononciation \ʔɑ̟.tɑ̟.ɾɑ̟.ɕi.muŋ̍\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 可惜しむん, ga
可惜しむん, nu
Accusatif 可惜しむん
可惜しむん, yu[1]
Datif 可惜しむぬかい, nukai
可惜しむんかい, kai
可惜しむん, ni
Instrumental 可惜しむんっし, sshi
可惜しむんなかい, nakai
可惜しむんさーに, saani
Locatif 可惜しむんなーりー, naarii
可惜しむんをぅてぃ, wuti
可惜しむんをぅとーてぃ, wutooti
可惜しむぬんじ, nji
Allatif 可惜しむんかち, kachi
Ablatif 可惜しむんから, kara
Terminatif 可惜しむんまでぃ, madi
Comitatif 可惜しむんとぅ, tu
Comparatif 可惜しむんやか, yaka
Citation 可惜しむぬんでぃ, ndi
Pluriel 可惜しむぬちゃー, nuchaa
Thème 可惜しむのー
Rhème 可惜しむんどぅ, du
可惜しむん, ru
可惜しむん, ga
Limitateurs 可惜しむぬ, n
可惜しむんてーん, teen
可惜しむんなー, naa
可惜しむぬんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

可惜しむん \ʔɑ̟.tɑ̟.ɾɑ̟.ɕi.muŋ̍\

  1. Chose de valeur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『可惜しむん』rime avec les mots finissant en \muŋ̍\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9