上がい天道拝まー

Okinawaïen

Étymologie

Sinogrammes
Composé de 上がい天道, agaitiida soleil levant ») et de 拝むん, wugamun adorer, vénérer, prier pour, s’incliner, faire une révérence »), littéralement « personne qui prie lors du lever du soleil ».

Nom commun

Kanji 上がい天道拝まー ou 上がい太陽拝まー
Hiragana あがいてぃーだをぅがまー
Transcription agaitiida-wugamaa
Prononciation \ʔɑ̟.ɡɑ̟i.tiː.dɑ̟.wu.ɡɑ̟.mɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif 上がい天道拝まー, ga
上がい天道拝まー, nu
Accusatif 上がい天道拝まー
上がい天道拝まー, yu[1]
Datif 上がい天道拝まーんかい, nkai
上がい天道拝まーかい, kai
上がい天道拝まー, ni
Instrumental 上がい天道拝まーっし, sshi
上がい天道拝まーなかい, nakai
上がい天道拝まーさーに, saani
Locatif 上がい天道拝まーなーりー, naarii
上がい天道拝まーをぅてぃ, wuti
上がい天道拝まーをぅとーてぃ, wutooti
上がい天道拝まーんじ, nji
Allatif 上がい天道拝まーかち, kachi
Ablatif 上がい天道拝まーから, kara
Terminatif 上がい天道拝まーまでぃ, madi
Comitatif 上がい天道拝まーとぅ, tu
Comparatif 上がい天道拝まーやか, yaka
Citation 上がい天道拝まーんでぃ, ndi
Pluriel 上がい天道拝まーんちゃー, nchaa
Thème 上がい天道拝まーや
Rhème 上がい天道拝まーどぅ, du
上がい天道拝まー, ru
上がい天道拝まー, ga
Limitateurs 上がい天道拝まー, n
上がい天道拝まーてーん, teen
上がい天道拝まーなー, naa
上がい天道拝まーんでー, ndee
Notes [1]

La particule accusative — , yu — est archaïque. L’accusatif n'est généralement pas marqué.

上がい天道拝まー \ʔɑ̟.ɡɑ̟i.tiː.dɑ̟.wu.ɡɑ̟.mɑ̟ː\

  1. (Religion) Prieur des puissants.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Prononciation

La prononciation de『上がい天道拝まー』rime avec les mots finissant en \mɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )

Références

  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9