あかゆくし
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あか, aka (« rouge ») et de ゆくし, yukushi (« mensonge, fabrication, fausseté »).
Nom commun
| Kanji | 赤嘘 | 
|---|---|
| Hiragana | あかゆくし | 
| Transcription | aka-yukushi | 
| Prononciation | \ʔɑ̟.kɑ̟.ju.ku.ɕi\ | 
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あかゆくしが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あかゆくしぬ, nu | |||
| Accusatif | あかゆくし | ||
| あかゆくしゆ, yu [1] | |||
| Datif | あかゆくしんかい, nkai | ||
| あかゆくしかい, kai | |||
| あかゆくしに, ni | |||
| Instrumental | あかゆくしっし, sshi | ||
| あかゆくしなかい, nakai | |||
| あかゆくしさーに, saani | |||
| Locatif | あかゆくしなーりー, naarii | ||
| あかゆくしをぅてぃ, wuti | |||
| あかゆくしをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あかゆくしんじ, nji | |||
| Allatif | あかゆくしかち, kachi | ||
| Ablatif | あかゆくしから, kara | ||
| Terminatif | あかゆくしまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あかゆくしとぅ, tu | ||
| Comparatif | あかゆくしやか, yaka | ||
| Citation | あかゆくしんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あかゆくしんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あかゆくしぇー | ||
| Rhème | あかゆくしどぅ, du | ||
| あかゆくしる, ru | |||
| あかゆくしが, ga | |||
| Limitateurs | あかゆくしん, n | ||
| あかゆくしてーん, teen | |||
| あかゆくしなー, naa | |||
| あかゆくしんでー, ndee | |||
あかゆくし \ʔɑ̟.kɑ̟.ju.ku.ɕi\
- Mensonge, pure fabrication.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
Prononciation
- La prononciation de『あかゆくし』rime avec les mots finissant en \ɕi\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9