あかてぃーだ
Okinawaïen
Étymologie
- Composé de あか, aka (« rouge ») et de てぃーだ, tiida (« soleil »).
Nom commun
| Kanji | 赤天道 ou 赤太陽 |
|---|---|
| Hiragana | あかてぃーだ |
| Transcription | aka-tiida |
| Prononciation | \ʔɑ̟.kɑ̟.tiː.dɑ̟\ |
Formes avec clitique
| Nominatif/Génitif | あかてぃーだが, ga | ||
|---|---|---|---|
| あかてぃーだぬ, nu | |||
| Accusatif | あかてぃーだ | ||
| あかてぃーだゆ, yu [1] | |||
| Datif | あかてぃーだんかい, nkai | ||
| あかてぃーだかい, kai | |||
| あかてぃーだに, ni | |||
| Instrumental | あかてぃーだっし, sshi | ||
| あかてぃーだなかい, nakai | |||
| あかてぃーださーに, saani | |||
| Locatif | あかてぃーだなーりー, naarii | ||
| あかてぃーだをぅてぃ, wuti | |||
| あかてぃーだをぅとーてぃ, wutooti | |||
| あかてぃーだんじ, nji | |||
| Allatif | あかてぃーだかち, kachi | ||
| Ablatif | あかてぃーだから, kara | ||
| Terminatif | あかてぃーだまでぃ, madi | ||
| Comitatif | あかてぃーだとぅ, tu | ||
| Comparatif | あかてぃーだやか, yaka | ||
| Citation | あかてぃーだんでぃ, ndi | ||
| Pluriel | あかてぃーだんちゃー, nchaa | ||
| Thème | あかてぃーだー | ||
| Rhème | あかてぃーだどぅ, du | ||
| あかてぃーだる, ru | |||
| あかてぃーだが, ga | |||
| Limitateurs | あかてぃーだん, n | ||
| あかてぃーだてーん, teen | |||
| あかてぃーだなー, naa | |||
| あかてぃーだんでー, ndee | |||
あかてぃーだ \ʔɑ̟.kɑ̟.tiː.dɑ̟\
- Soleil rouge, soleil couchant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
- あがいてぃーだ, agai-tiida
Prononciation
- La prononciation de『あかてぃーだ』rime avec les mots finissant en \dɑ̟\.
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9