zagen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
 
Verbe
| Mode ou temps  | 
Personne | Forme | 
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich zage | 
| 2e du sing. | du zagst | |
| 3e du sing. | er/sie/es zagt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich zagte | 
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich zagte | 
| Impératif | 2e du sing. | zage! | 
| 2e du plur. | zagt! | |
| Participe passé | gezagt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
zagen \ˈt͡saːɡn̩\ (voir la conjugaison)
Synonymes
Antonymes
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- mit Zittern und Zagen
 
Forme d’adjectif
zagen \ˈt͡saːɡn̩\
- Accusatif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Accusatif masculin singulier de la déclinaison forte de zag.
 - Accusatif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Datif féminin singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Datif féminin singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Datif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Datif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Datif neutre singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Datif neutre singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Datif pluriel (à tous les genres) de la déclinaison forte de zag.
 - Génitif féminin singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Génitif féminin singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Génitif masculin singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Génitif masculin singulier de la déclinaison forte de zag.
 - Génitif masculin singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Génitif neutre singulier de la déclinaison faible de zag.
 - Génitif neutre singulier de la déclinaison forte de zag.
 - Génitif neutre singulier de la déclinaison mixte de zag.
 - Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison faible de zag.
 - Pluriel (à tous les cas et à tous les genres) de la déclinaison mixte de zag.
 
Prononciation
- Berlin : écouter « zagen [ˈt͡saːɡn̩] »
 
Forme de verbe
| Mutation | Forme | 
|---|---|
| Non muté | tagen | 
| Adoucissante | dagen | 
| Spirante | zagen | 
zagen \ˈzɑː.ɡɛn\
- Forme mutée de tagen par spirantisation (t > z).
 
Néerlandais
Étymologie
Verbe
zagen transitif & intransitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | zaag | zaagde | 
| jij | zaagt | |
| hij, zij, het | zaagt | |
| wij | zagen | zaagden | 
| jullie | zagen | |
| zij | zagen | |
| u | zaagt | zaagde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | zagend | gezaagd | 
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de nom commun
zagen \Prononciation ?\
- Pluriel de zaag.
 
Forme de verbe
zagen \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 100,0 % des Flamands,
 - 99,4 % des Néerlandais.
 
 
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « zagen [Prononciation ?] »
 
Références
- ↑ Etymologiebank (nl)
 - ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]