wagen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich wage |
| 2e du sing. | du wagst | |
| 3e du sing. | er/sie/es wagt | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich wagte |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich wagte |
| Impératif | 2e du sing. | wage! |
| 2e du plur. | wagt! | |
| Participe passé | gewagt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
wagen \ˈvaː.ɡən\ (voir la conjugaison)
- Oser.
Er hat es nicht gewagt.
- Il n’a pas osé.
Aber die Arroganz und Brutalität der Machtrepräsentanten, wenn einfache Bürger es wagten, sie um Rechenschaft zu bitten, und ihre absolute Gewissheit, straffrei zu bleiben, die ertrugen weder die Mütter der Soldaten noch die der Kinder, die in der Schule von Beslan im Kaukasus massakriert worden waren, noch die Angehörigen der Opfer aus dem Dubrowka-Theater.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Mais l’arrogance et la brutalité des représentants du pouvoir quand de simples citoyens se risquaient à leur demander des comptes, la certitude qu’ils avaient de leur impunité, voilà ce que ne supportaient ni les mères de soldats, ni celles des enfants massacrés à l’école de Beslan, au Caucase, ni les proches des victimes du théâtre de la Doubrovka.
Irgend etwas in diesem Lachen kam dem Polizisten unheimlich vor; aber er wagte nicht zu fragen.
— (Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961)- Il sembla au policier que le rire du commissaire sonnait de façon bizarre, mais il n’osa rien demander de plus.
- (Pronominal) Se risquer (à), se hasarder (à).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Antonymes
- von etwas Abstand nehmen
- verweigern
- kneifen (Informel)
Hyperonymes
Hyponymes
- durchwagen
- heranwagen
- herauswagen
- hereinwagen
- hervorwagen
- hinaufwagen
- hinauswagen
- hineinwagen
- hinüberwagen
- hinunterwagen
- hinwagen
- vorwagen
Vocabulaire apparenté par le sens
- anmaßen, anmassen
- aufs Ganze gehen
- es darauf ankommen lassen
- erfrechen
- getrauen
- riskieren
- das Risiko eingehen
- sich trauen
- sich überwinden
- versuchen
Dérivés
Proverbes et phrases toutes faites
- wer nicht wagt, der nicht gewinnt (qui ne risque rien n’a rien)
- erst wägen, dann wagen
Prononciation
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wagen → consulter cet ouvrage
- DWb, das deutsche Wörterbuch von Jakob Grimm und Wilhelm Grimm, 1854-1960 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Néerlandais
Étymologie
- Du proto-germanique *wagna, du radical indo-européen *wegʰ-.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | wagen \ˈʋa.ɣəⁿ\ |
wagens \ˈʋa.ɣəns\ |
| Diminutif | wagentje \ˈʋa.ɣəntʲə\ |
wagentjes \'ʋa.ɣəntʲəs\ |
wagen \ˈʋaː.ɣə(n)\ masculin
- Voiture, automobile.
- Wagon.
- Chariot.
- (Machine à écrire) Chariot.
Synonymes
- kar (1)
Dérivés dans d’autres langues
- Anglais : wagon
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | waag | waagde |
| jij | waagt | |
| hij, zij, het | waagt | |
| wij | wagen | waagden |
| jullie | wagen | |
| zij | wagen | |
| u | waagt | waagde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | wagend | gewaagd |
wagen \ˈʋa.ɣəⁿ\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]