Wagen

Voir aussi : wagen, wagenn, wägen

Allemand

Étymologie

(Nom commun) (VIIIe siècle) Du moyen haut-allemand wagen et du vieux haut allemand wagan.
(Nom propre) (Ellipse de Großer Wagen) et Kleiner Wagen. [1]

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif der Wagen die Wagen
ou Wägen
Accusatif den Wagen die Wagen
ou Wägen
Génitif des Wagens der Wagen
ou Wägen
Datif dem Wagen den Wagen
ou Wägen

Wagen \ˈvaːɡn̩\ masculin

  1. (Transport) Voiture, automobile, véhicule.
    • Ich fahre dich mit dem Wagen.
      Je te conduis avec la voiture / en voiture.
    • Sie fahren nicht wirklich schnell, ein Hund kreuzt die Straße, der Aufprall bringt sie kaum aus der Spur, die Mutter schreit auf, bremst, viel zu heftig, der Wagen schlingert, der Motor säuft ab.  (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      On ne roule pas si vite, un chien traverse la route, la secousse les déporte à peine, la mère crie, freine, trop fort, le véhicule zigzague, le moteur cale.
    • »Sollen wir vielleicht einen Wagen mieten?«, fragte ich, um die Stimmung etwas aufzulockern.  (Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000)
      — On pourrait louer une voiture… » proposai-je pour détendre l’atmosphère.
  2. (Transport terrestre) Char, chariot, charrette.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Transport terrestre) Wagon, voiture de chemin de fer.
    • Der Zug bestand aus zehn Wagen.
      Le train était composé de dix voitures/wagons.

Notes

  • Le pluriel Wägen est essentiellement employé en Autriche et en Allemagne du Sud.

Diminutifs

  • Wägelchen
  • Wägeli (Suisse)
  • Wagerl (Autriche)

Synonymes

Voiture :

Wagon :

Dérivés

Hyponymes

  • Abschleppwagen dépanneuse »)
  • Ackerwagen chariot agricole »)
  • Bagagewagen chariot à bagages, fourgon à bagages »)
  • Bauernwagen chariot agricole »)
  • Bauwagen remorque de chantier »)
  • Bollerwagen chariot à bras »)
  • Campingwagen caravane »)
  • Einkaufswagen chariot (de supermarché) »)
  • Eiswagen
  • Erntewagen chariot de récolte »)
  • Feldpostwagen véhicule de la poste de campagne »)
  • Fouragewagen chariot à fourrage »)
  • Futtermischwagen mélangeuse à vis », « mélangeuse à fourrages »)
  • Gepäckwagen chariot à bagages, fourgon à bagages »)
  • Handwagen voiture à bras »)
  • Heuwagen
  • Hochzeitswagen
  • Hubwagen
  • Karnevalswagen chariot de carnaval »)
  • Kinderwagen voiture d'enfant », « landau »)
  • Kippwagen
  • Kofferwagen
  • Kutschwagen coche »)
  • Leiterwagen chariot à ridelles »)
  • Marketenderwagen
  • Munitionswagen véhicule de transport de munitions »)
  • Ochsenwagen chariot à bœufs »)
  • Panjewagen
  • Pferdewagen voiture hippomobile »)
  • Planwagen chariot bâché »)
  • Pritschenwagen camion plateau »)
  • Proviantwagen chariot à provisions »)
  • Puppenwagen poussette pour poupée »)
  • Reitwagen voiture d'équitation »)
  • Rollwagen chariot à roulettes, chariot de transport ferroviaire »)
  • Sanitätskraftwagen véhicule sanitaire »)
  • Sanitätswagen véhicule sanitaire »)
  • Saugwagen hydrocureur »)
  • Schlauchwagen camion d'alimentation hydraulique, chariot dévidoir de tuyaux d'arrosage »)
  • Stellwagen chariot hippomobile »)
  • Streitwagen char de combat »)
  • Transportwagen
  • Triumphwagen char de triomphe »)
  • Visitenwagen
  • Vorwagen véhicule de devant »)
  • Wohnwagen caravane », « roulotte »)
  • Zirkuswagen véhicule de cirque »)
  • Bücherwagen
  • Ersatzwagen
  • Leihwagen véhicule de location »)
  • Reisewagen voiture de tourisme »)
  • Sportwagen
  • Altwagen épave »)
  • Beiwagen side-car »)
  • Dienstwagen voiture de service », « voiture de fonction »)
  • Erstwagen
  • Exportwagen
  • Familienwagen voiture familiale »)
  • FBI-Wagen
  • Firmenwagen véhicule d'entreprise », « voiture de fonction »)
  • Fluchtwagen véhicule de fuite », « véhicule d'évasion »)
  • Funksprechwagen
  • Funkstreifenwagen
  • Funkwagen
  • Gaswagen véhicule à gaz, wagon citerne de gaz »)
  • Gebrauchtwagen voiture d'occasion »)
  • Geländewagen quatre-quatre », « véhicule tout-terrain »)
  • Geschäftswagen véhicule d'entreprise »)
  • Importwagen véhicule importé »)
  • Jungwagen
  • Kampfwagen char de combat », « char d'assaut »)
  • Kleinstwagen mini-voiture »)
  • Kleinwagen petite voiture »)
  • Kompaktwagen
  • Kraftwagen véhicule automobile »)
  • Kühlwagen wagon réfrigéré, wagon frigorifique »)
  • Lastwagen camion », « poids lourd »)
  • Lautsprecherwagen véhicule à haut-parleurs »)
  • Leichenwagen corbillard »)
  • Luxuswagen
  • Milchwagen
  • Montagswagen voiture du lundi »)
  • Müllabfuhrwagen
  • Neuwagen véhicule neuf »)
  • Notarztwagen véhicule médical d'urgence »)
  • Panzerwagen véhicule blindé »)
  • Peilwagen véhicule de radiogoniométrie »)
  • Personenwagen voiture de tourisme »)
  • Peterwagen voiture de police »)
  • Polizeiwagen voiture de police »)
  • Privatwagen voiture de tourisme »)
  • Raumwagen
  • Rennwagen voiture de course »)
  • Rettungswagen ambulance »)
  • Spähwagen véhicule de reconnaissance »)
  • Sprengwagen
  • Streifenwagen voiture de patrouille »)
  • Tankwagen camion-citerne »)
  • Tourenwagen voiture de rallyes »)
  • Traumwagen voiture de rêve »)
  • Unfallwagen véhicule accidenté », « véhicule de dépannage »)
  • Volkswagen voiture du peuple », « Volkswagen »)
  • Zweitwagen deuxième voiture »)
  • Abteilwagen voiture à compartiments »)
  • Aussichtswagen voiture panoramique »)
  • Autotransportwagen wagon de transport de voitures automobiles »)
  • Bahnpostwagen fourgon postal », « voiture postale »)
  • Bahnwagen voiture de chemin de fer », « wagon de chemin de fer »)
  • Behälterwagen wagon porte-conteneurs »)
  • Bremswagen
  • Containerwagen wagon porte-conteneurs »)
  • Drehschieberwagen wagon-trémie à déchargement latéral »)
  • Durchgangswagen voiture de train express »)
  • Einmannwagen
  • Erdölwagen wagon-citerne pétrolier »)
  • Erste-Klasse-Wagen ou Erster-Klasse-Wagen voiture de première classe »)
  • Erstklasswagen voiture de première classe »)
  • Flachwagen wagon plat »)
  • Förderwagen
  • Gepäckwagen chariot à bagages, fourgon à bagages »)
  • Großraumwagen voiture à grande capacité »)
  • Güterwagen wagon à marchandises »)
  • Kastenwagen fourgon »)
  • Kesselwagen wagon-citerne »)
  • Kühlwagen wagon réfrigéré, wagon frigorifique »)
  • Lazarettwagen voiture-hôpital »)
  • Liegewagen voiture-couchettes »)
  • Messwagen voiture de mesures »)
  • Nichtraucherwagen voiture non-fumeur »)
  • Niederflurwagen wagon à plancher surbaissé »)
  • Packwagen fourgon »)
  • Pferdebahnwagen véhicule ferroviaire hippomobile »)
  • Postwagen voiture postale », « fourgon postal »)
  • Reisezugwagen voiture d'excursion »)
  • Rollwagen chariot à roulettes, chariot de transport ferroviaire »)
  • Rungenwagen wagon à ranchers »)
  • Salonwagen voiture-salon »)
  • Schlafwagen voiture-lits »)
  • Schleifwagen
  • Schnellzugwagen voiture de train rapide »)
  • Schnellbahnwagen voiture de banlieue »)
  • Selbstentladewagen wagon à déchargement automatique »)
  • Silowagen wagon-silo »)
  • Speisewagen voiture restaurant »)
  • Stadtbahnwagen
  • Steuerwagen voiture-pilote »)
  • Straßenbahnwagen voiture de tramway », « remorque de tramway »)
  • Topfwagen
  • Umbauwagen voiture de reconstruction »)
  • Untergrundbahnwagen voiture de métro », « remorque de métro »)
  • Viehwagen wagon de transport de bétail », « bétaillère »)

Proverbes et phrases toutes faites

  • das fünfte Rad am Wagen sein

Nom commun 2

Wagen \ˈvaː.ɡn̩\ masculin

Note d’usage : inusitée depuis 1927.
  1. (Désuet) Variante de Waagen : Balance.

Nom propre

Cas Singulier
Nominatif (der) Wagen
Accusatif (den) Wagen
Génitif (des) Wagens
Datif (dem) Wagen

Wagen \ˈvaːɡn̩\, \ˈvaːɡŋ̍\ masculin, au singulier uniquement (principalement défini)

  1. (Astronomie) Constellation du Grand Chariot qui est une composante formée de sept étoiles de la constellation de la Grande Ourse et/ou du Petit Chariot composante de la Petite Ourse.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

  • Großer Wagen
  • Kleiner Wagen

Hyperonymes

Prononciation

Voir aussi

  • Großer Bär sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 
  • Kleiner Bär sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Références

  1. Großer Bär sur l’encyclopédie Wikipédia (en allemand) 

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 756.
  • Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 334.

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes