weich
Allemand
Étymologie
Adjectif
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | weich | |
| Comparatif | weicher | |
| Superlatif | am weichsten | |
| Déclinaisons | ||
weich \vaɪ̯ç\
- Mou, molle, moelleux, moelleuse.
Ein weicher Knochen.
- Un os mou.
Dieser Wollstoff ist weich.
- Cette étoffe de laine est moelleuse.
Die Butter sollte zur Herstellung des Mürbeteigs weich und streichfähig sein.
— (Tanja Preuße, « Zwetschgendatschi Rezept », dans Bayerische Spezialitäten, 15 décembre 2024 [texte intégral])- Pour réaliser la pâte brisée, le beurre doit être mou et facile à étaler.
- Tendre en parlant du bois, de la viande, mollet en parlant d'un oeuf.
dieses Fleisch ist weich.
- Cette viande est tendre.
- Doux, douce.
Er konsumiert nur weiche Drogen.
- Il ne consomme que des drogues douces.
Mein Kind ist weich, sicher kein Kämpfer.
- Mon enfant est doux, certainement pas bagarreur.
Sein Tonfall ist weich.
- Son intonation est douce / Le ton de sa voix est doux.
Dieses Wasser ist weich, weil es wenig Kalkstein enthält.
- Cette eau est douce car elle contient peu de calcaire.
- Qui a peu de vigueur, mou.
Mit den Luftangriffen gegen Städte und Infrastruktur der Ukraine will der russische Präsident interne Kritiker ruhigstellen, die ihm einen zu weichen Kurs vorwerfen
— (Florian Niederndorfer, « Putins Raketenschläge als Beruhigungspille für die Falken », dans Der Standard, 11 octobre 2022 [texte intégral])- Avec les attaques aériennes contre des villes et des infrastructures ukrainiennes, le président russe veut calmer les critiques internes qui lui reprochent une ligne trop molle.
Antonymes
- hart (« dur »)
Hyponymes
- butterweich (« fondant(e) »)
- flauschig
- seidenweich (« soyeux, soyeuse »)
- wachsweich
- daunenweich
- federweich
- flaumweich
- pflaumenweich
- regenweich
- samtweich (« velouté(e) »)
- ultraweich
- watteweich
- windelweich
Dérivés
- verweichlichen (« amollir »)
- verweichlicht (« amolli(e) »)
- weichbehaart
- Weichblei
- weichborstig
- Weichei
- Weicheisen
- Weichfutter
- weichhaarig
- Weichheit (« douceur »)
- weichherzig (« sensible »)
- Weichholz
- Weichkäfer
- Weichkäse (« fromage à pâte molle »)
- weichlich (« mou, molle »)
- Weichling (« mollasse »)
- Weichlot (« brasure tendre ») – (matériau)
- Weichlöten (« brasage tendre »)
- Weichlötung (« brasure tendre ») – (procédé, résultat)
- Weichmacher (« plastifiant »)
- weichmäulig
- Weichporzellan (« porcelaine tendre »)
- weichspülen
- Weichspüler (« adoucissant », « assouplissant »)
- Weichstrahltechnik
- Weichteil (« partie molle »)
- Weichtier (« mollusque »)
- Weichzeichner (« filtre flou »)
- Weichweizen (« blé tendre »)
- Weichzelle (« cellule capitonnée »)
- Weichziel
Proverbes et phrases toutes faites
- weiche Knie haben (« être mou du genou »)
Hyperonymes
Forme de verbe
weich \vaɪ̯ç\
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de weichen.
Prononciation
Références
- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin weich → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : weich. (liste des auteurs et autrices)
- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 760.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 337.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes