weichspülen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich spüle weich |
| 2e du sing. | du spülst weich | |
| 3e du sing. | er/sie/es spült weich | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich spülte weich |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich spülte weich |
| Impératif | 2e du sing. | spül weich spüle weich! |
| 2e du plur. | spült weich! | |
| Participe passé | weichgespült | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
weichspülen \ˈvaɪ̯çˌʃpyːlən\ (voir la conjugaison)
- Adoucir, traiter le linge avec de l’adoucissant.
- (Sens figuré) Exprimer de manière peu pointue.
Note : La particule weich de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule weich et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- abmildern
- entschärfen
- herunterspielen
- relativieren
- verharmlosen
Dérivés
- Weichspüler
- Weichspülmittel
Prononciation
- Berlin : écouter « weichspülen [ˈvaɪ̯çˌʃpyːlən] »