uter

Voir aussi : utèr

Latin

Étymologie

(Pronom) Avec une très exceptionnelle chute du \kʷ\, ce mot est pour *quter, dérivé de quis, avec le suffixe -ter[1] ; en grec ancien ποιος, πότερος[2] (attique), κότερος (ionique), → voir who et whether en anglais, → voir co et který en tchèque, etc. Pour le sens, comparez avec duo et ambo.
(Nom commun 1) Apparenté à uterus selon Isidore de Séville.

Pronom interrogatif

Cas Singulier Pluriel
Masculin Féminin Neutre Masculin Féminin Neutre
Nominatif ŭtĕr ŭtră ŭtrum ŭtri ŭtrae ŭtra
Vocatif ŭtĕr ŭtră ŭtrum ŭtri ŭtrae ŭtra
Accusatif utrum ŭtram ŭtrum ŭtros ŭtras ŭtra
Génitif ŭtrius ŭtrius ŭtrius ŭtrorum ŭtrarum ŭtrorum
Datif ŭtri ŭtri ŭtri ŭtris ŭtris ŭtris
Ablatif ŭtro ŭtrā ŭtro ŭtris ŭtris ŭtris

uter \Prononciation ?\

  1. (Direct) Lequel des deux.
    • uter nostrum popularis est? tune an ego?  (Cic. Rab. Perd. 4, 11)
      qui de nous deux est populaire ? toi ou moi ?
  2. (Indirect) Lequel des deux.
    • ignorante rege uter esset Orestes  (Cicéron)
      le roi ignorant lequel des deux était Oreste.

Antonymes

  • neuter aucun des deux »)

Dérivés

  • utercumque quel que soit celui des deux »)
  • uterlibet n'importe lequel des deux »)
  • uterque chacun des deux, l'un et l'autre »)
  • utervis celui des deux que tu veux »)
  • utralibet d'un côté ou de l'autre »)
  • utrasque des deux côtés »)
  • utrimque de part et d'autre »)
  • utrinde des deux côtés (provenance) »)
  • utro vers l'un des deux côtés ; de l'un des deux côtés ; vers lequel des deux côtés »)
  • utrobi, utrubi dans l'un des deux endroits »)
  • utrobique des deux côtés, de part et d'autre »)
  • utrolibet vers n'importe lequel des deux côtés »)
  • utroque vers l'un et l'autre côté, dans les deux directions, dans les deux sens »)
  • utrum laquelle des deux choses ; est-ce que... ou bien... ; est-ce que »)

Pronom relatif

uter \Prononciation ?\ (même déclinaison que ci-dessus)

  1. Celui des deux qui.
    • uter aedilis fueritve Vestrum praetor, is sacer esto  (Horace. S. 2, 3, 180)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. N’importe lequel (des deux ou de plus de deux).
    • quorum utrum ei acciderit  (Vitruve. 7 praef.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Nom commun 1

Cas Singulier Pluriel
Nominatif uter utrēs
Vocatif uter utrēs
Accusatif utrem utrēs
Génitif utris utrum
Datif utrī utribus
Ablatif utrĕ utribus

ŭtĕr \Prononciation ?\ masculin

  1. Outre pour contenir des liquides ou gonflée d’air pour traverser des cours d'eau.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

  • uterculus, utriculus petite outre ; cornemuse »)
  • utrarius porteur d'eau (dans des outres) »)
  • utricida outricide, tueur d'outres »)
  • utricularius joueur de cornemuse ; fabricant ou marchand d'outres »)

Nom commun 2

Cas Singulier Pluriel
Nominatif uter utrēs
Vocatif uter utrēs
Accusatif utrem utrēs
Génitif utris utrum
Datif utrī utribus
Ablatif utrĕ utribus

ŭtĕr \Prononciation ?\ masculin

  1. Variante de uterus.

Anagrammes

Références