scheckiglachen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lache scheckig |
| 2e du sing. | du lachst scheckig | |
| 3e du sing. | er/sie/es lacht scheckig | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich lachte scheckig |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich lachte scheckig |
| Impératif | 2e du sing. | lach scheckig lache scheckig! |
| 2e du plur. | lacht scheckig! | |
| Participe passé | scheckiggelacht | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
scheckiglachen \ˈʃɛkɪçˌlaxn̩\, \ˈʃɛkɪkˌlaxn̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Se tordre de rire.
Note : La particule scheckig de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule scheckig et le radical du verbe.
Synonymes
- sich kaputtlachen
- sich kranklachen
- sich schieflachen
- sich vor Lachen ausschütten
- sich totlachen
- sich krummlachen
- sich einen Ast lachen
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- sich biegen
- sich kringeln
- sich kugeln
- wiehern
Prononciation
- Berlin : écouter « scheckiglachen [ˈʃɛkɪçˌlaxn̩] »
- Berlin : écouter « scheckiglachen [ˈʃɛkɪkˌlaxn̩] »