querlegen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich lege quer |
| 2e du sing. | du legst quer | |
| 3e du sing. | er/sie/es legt quer | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich legte quer |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich legte quer |
| Impératif | 2e du sing. | leg quer lege quer! |
| 2e du plur. | legt quer! | |
| Participe passé | quergelegt | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
querlegen \ˈkveːɐ̯ˌleːɡn̩\, \ˈkveːɐ̯ˌleːɡŋ̩\ (voir la conjugaison)
- (Pronominal) Opposer.
Note : La particule quer de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule quer et le radical du verbe.
Synonymes
- querstellen
Hyperonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- sich auflehnen
- aufsässig
- sich dagegenstellen
- einer Sache die Stirn bieten
- entgegentreten
- entgegenwirken
- Front gegen etwas machen
- meutern
- opponieren
- Protest
- protestieren
- sich sträuben
- gegen etwas Sturm laufen
- trotzen
- sich wehren
- Widerspruch
- sich widersetzen
- Widerstand leisten
- sich zur Wehr setzen
Prononciation
- Berlin (Allemagne) : écouter « querlegen [ˈkveːɐ̯ˌleːɡn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « querlegen [ˈkveːɐ̯ˌleːɡŋ̩] »
Références
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin querlegen → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes