hervorspringen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich springe hervor |
| 2e du sing. | du springst hervor | |
| 3e du sing. | er/sie/es springt hervor | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich sprang hervor |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich spränge hervor |
| Impératif | 2e du sing. | spring hervor springe hervor! |
| 2e du plur. | springt hervor! | |
| Participe passé | hervorgesprungen | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
hervorspringen \hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɪŋən\ (voir la conjugaison)
- Apparaître de sa cachette, de manière soudaine.
- Être proéminent.
Er hatte die ein wenig tief liegenden, blauen und aufmerksamen Augen seines Vaters, wenn ihr Ausdruck auch vielleicht träumerischer war; aber seine Gesichtszüge waren ernster und schärfer, seine Nase sprang stark und gebogen hervor, (...)
— (Thomas Mann, traduit par Geneviève Bianquis, Buddenbrooks - Verfall einer Familie, S. Fischer Verlag, Berlin, 1909)- De son père, il avait les yeux bleus, un peu enfoncés et attentifs, avec quelque chose de plus rêveur peut-être dans l’expression. Les traits de son visage étaient cependant plus graves et plus accusés ; il avait le nez proéminent, fortement busqué, (...)
Note : La particule hervor de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hervor et le radical du verbe.
Antonymes
Vocabulaire apparenté par le sens
- hervortreten
- herausspringen
- hervorkommen
- rauskommen
- rausspringen
- herausragen
- herausstehen
- hervorragen
Prononciation
- Berlin : écouter « hervorspringen [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯ˌʃpʁɪŋən] »