havi
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe havir | ||
|---|---|---|
| Participe | ||
| Passé | (masculin singulier) havi | |
havi \a.vi\
- Participe passé masculin singulier de havir.
Prononciation
- France (Strasbourg) : écouter « havi [Prononciation ?] »
Espéranto
Étymologie
- (1887) Attesté dans Unua Libro de Louis-Lazare Zamenhof. De l’anglais[1] to have. Composé de la racine hav (« avoir ») et de la finale -i (verbe).
Verbe
| Voir la conjugaison du verbe havi | |
|---|---|
| Infinitif | havi |
- Avoir.
La preĝejeto havas grandan krucifikson sur la fonta muro.
- La chapelle a un grand crucifix sur le mur de devant.
- Porter. (Avoir sur soi ou tenir à la main.)
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
Académique :
Autres:
- havo = havaĵo : avoir, bien, fortune
- havado : possession durable
- havebla : accessible, disponible,
- havema : possessif, jaloux
- havigi : fournir, procurer
- havinda : convoitable
- ekhavi : obtenir
- enhavo : contenu, teneur
- enhaveco : capacité, contenance
- forhavi : se passer de
- kunhavi : partager
- malhavi : manquer de, se passer de, se dispenser de
- malhavebla : dispensable (dont on peut se passer)
- nemalhavebla : indispensable
- nehavi : ne pas avoir
- nehavo = nehavado : manque, dénument
- nehavebla : indisponible
- senhava : indigent, nécessiteux (adj.)
- senhavulo : indigent, nécessiteux (susbt.)
- senenhava : inconsistant, creux, vain, vide
- senhavigi : dépouiller, déposséder
- senhaviĝi : être ruiné, "se retrouver sur la paille"
- surhavi : porter ("avoir sur soi")
- bonhava : aisé
- bonhavo : avoir
Proverbes
Prononciation
- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « havi [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « havi [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- havi sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- havi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "hav-", "-i" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
- De ha (« cynocéphale ») et de vi (« petit »).
Nom commun
hàví \Prononciation ?\
Références
- Gérard Poirot, Le Fongbe du Bénin, 2014 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
havi \Prononciation ?\
- Troisième personne du singulier de l'indicatif présent de aviri.
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « havi [Prononciation ?] »
- ↑ « havi », dans Andras Rajki, E.D.E.L, Etymological Dictionary of the Esperanto Language, 2006 → consulter cet ouvrage