have
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| have | haves |
| (h aspiré)\av\ | |
- (Serrurerie) Petite éminence qui, sur le panneton d’une clé bénarde, empêche celle-ci de traverser la serrure.
Variantes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe haver | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je have |
| il/elle/on have | ||
| Subjonctif | Présent | que je have |
| qu’il/elle/on have | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) have |
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de haver.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de haver.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de haver.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de haver.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de haver.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « have [Prononciation ?] »
Paronymes
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Inspiré du Dictionnaire encyclopédique Quillet, Paris, 1934.
Ancien français
Étymologie
Adjectif
have \av\
Dérivés dans d’autres langues
- Français : hâve
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Anglais
Étymologie
- Du moyen anglais haven, du vieil anglais habban (« avoir »), hafian, du proto-germanique occidental *habbjan, du proto-germanique *habjaną, ultimement de l’indo-européen commun *keh₂p- (« attraper, saisir »), *kap-. Cognat de l’allemand haben, du frison hawwe, du danois have, du suédois hava, du norvégien (nynorsk) ha, de l’islandais hafa, du bas allemand hebben, hewwen.
Verbe
| Verbe | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Infinitif et Impératif | (to) have | ||||
| Participe | Présent | having | |||
| Passé | had | ||||
| Subjonctif | Présent | have | |||
| Passé | had | ||||
| Présent indicatif | |||||
| 1ère, 2e sing. 1ère, 2e et 3e plur. |
have | ||||
| 2e sing. arch. | hast | ||||
| 3e sing. | has | ||||
| 3e sing. arch. | hath, hathe | ||||
| Prétérit | Toutes les pers. | had | |||
| 2e sing. arch. | hadst | ||||
| Voir conjugaison anglaise | |||||
| Auxiliaire | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Temps | Personne | Affirmatif | Négatif | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Longue | Contra. | Longue | Contra. | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Présent | 1ère, 2e sing. 1ère, 2e et 3e plur. |
have | ’ve (-a) | have not | haven’t | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2e sing. arch. | hast | — | hast not | hastn’t | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3e sing. | has | ’s | has not | hasn’t | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3e sing. arch. | hath, hathe | — | hath(e) not | hathn’t | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Prétérit | Toutes les pers. | had | ’d | has not | hasn’t | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2e sing. arch. | hadst | — | hadst not | hadstn't | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
have \hæv\ (accentué) ou \həv\ (non accentué) transitif
- Avoir, posséder.
I have three euros.
- J’ai trois euros.
I don’t have a brother.
- Je n’ai pas de frère.
- (Auxiliaire) Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l’aspect accompli, suivi par le participe passé.
I have written three novels.
- J’ai écrit trois romans.
I have not been to France yet.
- Je n’ai pas encore été en France.
I have known him for 5 years.
- Je le connais depuis 5 ans.
Variantes
- ’ve (dans certains cas)
Dérivés
Prononciation
- \hæv\ (accentué)
- \həv\ (non accentué)
- États-Unis : écouter « have [hæv] »
- Suisse (Genève) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Royaume-Uni (Londres) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Remiremont (France) : écouter « have [Prononciation ?] » (bon niveau)
- Californie (États-Unis) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Connecticut (États-Unis) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Aurora (États-Unis) : écouter « have [Prononciation ?] »
- Afrique du Sud : écouter « have [Prononciation ?] »
Homophones
- halve (États-Unis)
Étymologie
Nom commun
| Commun | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Indéfini | have | haver |
| Défini | haven | haverne |
- Jardin.
Ukrudtet i vores have er den rene plage. Det plager os siden vi plantede roserne.
- Les mauvaises herbes dans notre jardin sont une vraie nuisance. Elles nous tracassent depuis que nous avons mis les roses.
Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.
- Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin.
Verbe
have /ha/, [ha] ou /haː/, [hæːˀ]
- Avoir.
Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.
- Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin.
Dérivés
- have heldet med sig
Forme de nom commun
- Pluriel indéfini de hav.
Latin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
have \Prononciation ?\ masculin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.