fila
 : filà
Français
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe filer | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | ||
| il/elle/on fila | ||
fila \fi.la\
- Troisième personne du singulier du passé simple de filer.
- L’instant fila et il rangea les boîtes de nouveau, mais sans les rescotcher, dans le bas de la bibliothèque. — (Cérignac, On tue chez Molière, librairie des Champs-Élysées, 1995, chapitre 1)
 
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « fila [fila] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- Forme collatérale de fil.
Nom commun
fila féminin
- File.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Adjectif numéral
fila \fla\
- Deux.
Nom commun
fila \fla\
- Deux.
Anagrammes
Catalan
Étymologie
- Forme collatérale de fil.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| fila \Prononciation ?\ | files \Prononciation ?\ | 
fila [Prononciation ?] féminin
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- Barcelone (Espagne) : écouter « fila [Prononciation ?] »
Espagnol
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| fila | filas | 
fila \ˈfi.la\ féminin
- (Militaire) File, rang, rangée.
- Fila india. - File indienne.
 
- Cundió el pánico en las filas enemigas. - La panique se répandit dans les rangs ennemis.
 
 
- (Par extension) Forces militaires, armée.
- En filas. - À l’armée, en service actif.
 
 
- (Échecs) Rangée.
- (Informatique) Ligne d’un tableur.
- En informática, o concretamente en el contexto de una base de datos relacional, un registro (también llamado fila o tupla) representa un objeto único de datos implícitamente estructurados en una tabla. — (Registro (base de datos) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol) )- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
 
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe filar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| (él/ella/ello/usted) fila | ||
| Impératif | Présent | (tú) fila | 
fila \ˈfi.la\
Prononciation
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « fila [ˈfi.la] »
Voir aussi
- fila sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Espéranto
Étymologie
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | fila \ˈfi.la\ | filaj \ˈfi.laj\ | 
| Accusatif | filan \ˈfi.lan\ | filajn \ˈfi.lajn\ | 
fila \fi.la\
- Filial, de fils.
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « fila [fi.la] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| fila \fi.la\ | file \fi.le\ | 
fila \ˈfi.la\ féminin
- File, rangée, suite ou rangée de choses ou de personnes disposées en long et l’une derrière l’autre. 
- Avanzare in fila indiana. - Avancer en file indienne.
 
 
- (Militaire) File, ligne de soldats disposés les uns derrière les autres. 
- Una fila di soldati. - Une file de soldats.
 
 
Dérivés
- capofila
- di fila (« d’affilée »)
- fila indiana (« file indienne »)
- in fila indiana (« en file indienne »)
 
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « fila », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « fila », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « fila », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « fila », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- ↑ « fila », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du portugais fila.
Nom commun
fila \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Portugais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| fila | filas | 
fila \fˈi.lɐ\ (Lisbonne) \fˈi.lə\ (São Paulo) féminin
- File, rang, rangée.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
 
- Queue, file de personnes attendant.
- Aquele senhor cortou fila na maior cara dura e está para ser atendido, muito errado, um descaramento total. - Ce monsieur a coupé la queue, etc.
 
 
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne: \fˈi.lɐ\ (langue standard), \fˈi.lɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \fˈi.lə\ (langue standard), \fˈi.lə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \fˈi.lɐ\ (langue standard), \fˈi.lɐ\ (langage familier)
- Maputo: \fˈi.lɐ\ (langue standard), \fˈi.lɐ\ (langage familier)
- Luanda: \fˈi.lɐ\
- Dili: \fˈi.lə\
Références
- « fila », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
Verbe
| Conjugaison de fila | Actif | Passif | 
|---|---|---|
| Infinitif | fila | filas | 
| Présent | filar | filas | 
| Prétérit | filade | filades | 
| Supin | filat | filats | 
| Participe présent | filande | — | 
| Participe passé | — | filad | 
| Impératif | fila | — | 
fila \Prononciation ?\ transitif
Voir aussi
Références
- Thekla Hammar, Svensk-fransk ordbok, 1936, 1re édition → consulter cet ouvrage (191)
- ↑ Elof Hellquist, Svensk etymologisk ordbok, 1922, 1re édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
fila \Prononciation ?\