figa
: figá
Étymologie
- Du latin vulgaire *fica, dérivé de ficus.
Nom commun
figa féminin
- (Botanique) Figue.
Variantes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| figa \ˈfi.ɣə\ |
figues \ˈfi.ɣəs\ |
figa \Prononciation ?\ féminin
Hyponymes
- bacora
- figaflor
Prononciation
- Espagne (Villarreal) : écouter « figa [Prononciation ?] »
Anagrammes
Italien
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| figa \ˈfi.ɡa\ |
fighe \ˈfi.ɡe\ |
figa \ˈfi.ɡa\ féminin
Interjection
figa \ˈfi.ɡa\
Forme d’adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | figo \ˈfi.ɡo\ |
fighi \ˈfi.ɡi\ |
| Féminin | figa \ˈfi.ɡa\ |
fighe \ˈfi.ɡe\ |
figa \ˈfi.ɡa\
- Féminin singulier de figo.
Prononciation
- Monopoli (Italie) : écouter « figa [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- figa sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| figa \ˈfiɣo̞\ |
figas \ˈfiɣo̞s\ |
figa [ˈfiɣo̞] féminin (graphie normalisée)
- (Botanique) Figue.
Variantes dialectales
Proverbes et phrases toutes faites
Dérivés
Vocabulaire apparenté par le sens
- borraud (« figue-fleur ») (fruit du mois de juin, début-juillet des figuiers bifères)
- gorraud (« figue-fleur »)
- capafiga (« figue-fleur »)
- figa cabral (« figue sauvage »)
- figa d’ase (« figue sauvage »)
- figa de pòrc (« figue sauvage »)
- figa linhana
- figa melada (« figue sèche »)
- figa seca (« figue sèche »)
- figassa (« grosse figue »)
- figassejar (« voler des figues »)
- figassejaire (« voleur de figue »)
- figassièr (« cuilleur de figues »)
- figassièra (« cuilleuse de figues »)
- figa de Barbaria (« figue de Barbarie »)
- figon (« petite figue »)
- figueta (« petite figue »)
- figuièr (« figuier »)
- desfigar (« cueillir des figues »)
- bècafiga (« becfigue »)
Vocabulaire apparenté par le sens
- figa figure dans le recueil de vocabulaire en occitan ayant pour thème : fruit.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | figa | figi |
| Vocatif | figo | figi |
| Accusatif | figę | figi |
| Génitif | figi | fig |
| Locatif | fidze | figach |
| Datif | fidze | figom |
| Instrumental | figą | figami |
figa \ˈfʲi.ɡa\ féminin
- (Botanique) Figue.
Prononciation
- Pologne : écouter « figa [ˈfʲiɡa] »
Portugais
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
figa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | figa | figi | fige |
| Accusatif | figo | figi | fige |
| Génitif | fige | fig | fig |
| Datif | figi | figama | figam |
| Instrumental | figo | figama | figami |
| Locatif | figi | figah | figah |
figa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Figue.
Voir aussi
- figa sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovène)
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
figa \Prononciation ?\
- (Botanique) Figue.
Étymologie
- Du latin ficus, devenu *fīca en latin populaire.
Nom commun
figa *\Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Figue.