cosi
Italien
Étymologie
Adverbe
cosi \kɔ.zi\
- Ainsi, comme ça, comme cela.
così vanno le cose.
- ainsi vont les choses.
facciamo cosi.
- faisons comme ça.
così facendo.
- en faisant ainsi.
- S’unit parfois au mot suivant.
- Cosiddetto, cosiffatto, ainsi dit, ainsi fait.
Forme de nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| coso \ˈkɔ.zo\ |
cosi \ˈkɔ.zi\ |
cosi \ˈkɔ.zi\ masculin
- Pluriel de coso.
Forme de nom commun 2
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | coso \ˈkɔ.zo\ |
cosi \ˈkɔ.zi\ |
| Féminin | cosa \ˈkɔ.za\ |
cose \ˈkɔ.ze\ |
cosi \ˈkɔ.zi\ masculin
- Pluriel de coso.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « cosi », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Étymologie
Pronom indéfini
| Cas | Singulier |
|---|---|
| Nominatif | cosicosi |
| Génitif | cosičehosi |
| Datif | cosičemusi |
| Accusatif | cosicosi |
| Vocatif | cosi |
| Locatif | cosičemsi |
| Instrumental | cosičímsi |
cosi \t͡sɔsɪ\
- Quelque chose.
Cosi mi překáží ve výhledu ven.
- Quelque chose m'empêche de voir dehors.
Variantes
- (Littéraire) cos
Synonymes
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2025 → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe coser | ||
|---|---|---|
| Indicatif | ||
| Passé simple | eu cosi | |
| Impératif | Présent | |
| (2e personne du pluriel) cosi | ||