cos

Voir aussi : COS, Cos, ços, còs, coś, coş, ’cos

Conventions internationales

Symbole 1

cos

  1. (Mathématiques) Cosinus. Note : L’exposant peut être écrit après cos.
    • cos α = 1/2 d’où α = π/3 (= 60°).
    • cos2 θ ≡ (cos θ)2

Variantes orthographiques

Dérivés

Vocabulaire apparenté par le sens

Symbole 2

cos

  1. (Linguistique) Code ISO 639-3 du corse.

Références

Français

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun 1

Singulier et pluriel
cos
\kɔs\

cos \kɔs\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) Mesure des liquides chez les Hébreux, valant 0,251 litre.

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Nom commun 2

Singulier et pluriel
cos
\kɔs\

cos \kɔs\ masculin, singulier et pluriel identiques

  1. (Métrologie) Mesure itinéraire du sous-continent indien.
    • COS, Coss. Mesure itinéraire dans l’Inde.
      À Calcutta, Bengale, le coss = 2000 yards = 4000 covits ou cubits = 6000 pieds anglais = 1.8288 kilomètre.
      À Seringapatam, Mysore, le hardary ou coss, ¼ de la gavada ou journée de marche, = 6000 gujahs = 6416 ⅔ yards = 19250 pieds anglais = 5.8673 kilomètres. Cependant le hardary ou coss ordinaire est d’un quart plus court et vaut 4812 ½ yards = 14437 ½ pieds anglais = 4.4005 kilomètres.
      Le cos est une mesure très variable dans l’Inde. Dans la province de Malwah, il est de 1 ½ à 2 milles anglais. Son estimation la plus générale est de 35 au degré, ce qui lui donne une valeur d’environ 2 milles anglais, mais il est quelquefois de 37 ½, 40 et 45 au degré.
      L’ancien cos ou krosa des Hindous, faisait le quart de la yojana, et se divisait en 100 ténab = 400 bambous = 800 vansa = 2000 danda = 5000 guz = 8000 hasta ou coudées = 5599 ⅖ yards = 5.12 kilomèt.
       (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)

Variantes orthographiques

Synonymes

  • hardary
  • krosa

Vocabulaire apparenté par le sens

  • gavada
  • yojana
  • gujah
  • ténab
  • yard

Traductions

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Anglais

Étymologie

(Nom commun) Du nom de l’île islandaise Cos, d’où elle a été introduite.
(Conjonction) De ’cause, aphérèse de because.

Nom commun

cos

  1. Romaine (laitue).

Conjonction

cos \kɒz\ (Royaume-Uni)

  1. (Royaume-Uni) Parce que.

Prononciation

Catalan

Étymologie

Du latin corpus.

Nom commun

Singulier Pluriel
cos
\ˈkɔs\
cossos
\ˈkɔsus\

cos [ˈkɔs]

  1. Corps.
    • morí lo gras
      e roig vedell,
      de cos e pell
      immaculat,
      sacrificat
      per lo comú,
      alt e tot nu.
       (Jaume Roig, Espill, Livre troisième, troisième partie.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Dérivés

Prononciation

Anagrammes

Étymologie

Voir le mot breton koad.

Nom commun

cos \Prononciation ?\ masculin

  1. Bois.

Prononciation

Variantes orthographiques

En cornique commun, ce mot s'écrit koes.

Étymologie

(Date à préciser) Du vieil irlandais cos[1], du proto-celtique *koxsā. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Nom commun

Déclinaison no 2 (nom féminin)
Indéfini Défini
Cas Singulier Pluriel Singulier Pluriel
Nominatif cos cosa an chos na cosa
Vocatif a chos a chosa
Génitif coise cos na coise na gcos
Datif cos;
cois1
cosa leis an gcos;
leis an gcois1
don chos;
don chois1
leis na cosa
1 forme archaïque ou dialectale

cos \kɔsˠ\ féminin

  1. (Anatomie) Pied.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Anatomie) Jambe.
    • Bhris mé mo chos.
      Je me suis cassé la jambe.

Notes

Le datif singulier cois apparaît dans la langue standard dans de nombreuses expressions figées.
La forme cois est également utilisée après le nombre dhá en tant que relicat du duel.

Synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

  • cos figure dans le recueil de vocabulaire en gaélique irlandais ayant pour thème : anatomie humaine.

Modification phonétique

Mutation en gaélique irlandais
Radical Lénition Éclipse
cos chos gcos
Note : Toutes les formes mutées d'un mot ne sont pas nécessairement utilisées.

Prononciation

Références

  1. « cos » dans le Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–1976.
  • Niall Ó Dónaill, cos sur Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977
  • Foras na Gaeilge, cos sur New English-Irish Dictionary
  • L’irlandais de poche, Assimil, 2003.

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

cos \ʃɔs\ ou \ʃos\

  1. Nation.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « cos [ʃɔs] »

Références

  • « cos », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Latin

Étymologie

De l’indo-européen commun *k̂ō(i)-  aiguiser, affuter »)[1], qui donne aussi cautes roche, écueil »), catus [esprit] fin, aiguisé, rusé »), le grec ancien κῶνος, kônos cône »).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif cos cotēs
Vocatif cos cotēs
Accusatif cotem cotēs
Génitif cotis cotum
Datif cotī cotibus
Ablatif cotĕ cotibus

cos \Prononciation ?\ féminin

  1. Pierre à aiguiser.
    • ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse dicebant  (Cicéron. Ac. 2, 44, 135)
      ils disaient que la colère est comme la pierre à aiguiser du courage.

Synonymes

  • cotio

Dérivés

  • cotaria carrière de pierres à aiguiser »)
  • cotiarius émouleur »)
  • coticula petite pierre à aiguiser ; pierre de touche ; petit mortier »)

Références