pierre à aiguiser
Français
Étymologie
Locution nominale
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| pierre à aiguiser | pierres à aiguiser |
| \pjɛ.ʁ‿a e.ɡi.ze\ | |
pierre à aiguiser \pjɛ.ʁ‿a e.ɡi.ze\ féminin
- Pierre dure dont on se sert pour rendre les instruments de fer plus tranchants ou plus pointus.
On faisait la fenaison, et l’on entendait de toute part, sur les rives, le bruit aigu et sifflant que font les pierres à aiguiser, promenées sur l’acier des faux.
— (Émile Moselly, Terres lorraines, 1907)
Quasi-synonymes
Synonymes
- pierre à affûter
- pierre à repasser
- queux
Vocabulaire apparenté par le sens
- pierre à aiguiser figure dans les recueils de vocabulaire en français ayant pour thème : couteau (outil), patinage de vitesse sur piste courte.
- coffin
- coyer
- gouyard
Traductions
- Allemand : Wetzstein (de) masculin, Schleifstein (de) masculin, Abziehstein (de) masculin, Sensenstein (de) masculin
- Anglais : sharpening stone (en), whetstone (en), grindstone (en), knife-grinder (en)
- Basque : dailarri (eu)
- Breton : higolenn (br) féminin, maen-higolenn (br) masculin
- Bulgare : брус (bg)
- Corse : rutaghjola (co), limaghjola (co)
- Espagnol : afiladera (es), aguzadera (es), asperón (es)
- Espéranto : akrigilo (eo)
- Finnois : hiomakivi (fi)
- Galicien : pedra de afiar (gl) féminin
- Gallois : hogalen (cy)
- Gaulois : acaunon (*)
- Grec : ακόνι (el) akoni
- Grec ancien : ἀκόνη (*) akonē
- Hunde : lutyâtso (*)
- Kazakh : қайрақ тас (kk) qayraq tas
- Moyen breton : igolen (*), hygoulen (*), hygolen (*)
- Néerlandais : messenslijper (nl), slijpsteen (nl)
- Occitan : cot (oc)
- Okinawaïen : 砥石 (*), とぅし (*)
- Picard : qheuche (*), ràwizhò (*) masculin, ràwizhòre (*) féminin, rujhe (*) masculin et féminin identiques, vérzhioe (*) masculin
- Polonais : osełka (pl), brus (pl)
- Portugais : afiador (pt), pedra de amolar (pt)
- Same du Nord : heaidna (*), dávžžan (*)
- Slave molisan : brus (*), brusica (*) féminin
- Suédois : slipsten (sv), brynsten (sv), bryne (sv) neutre
- Tchèque : brus (cs), brousek (cs)
- Tchétchène : аьлха (*)
- Tourangeau : affiloire (*)
- Turc : bileyici (tr)
- Vietnamien : đá mài (vi)
- Vieux breton : ocoluin (*)
- Vieux gallois : ocoluin (*)
Hyperonymes
Hyponymes
- passernique
- pierre à eau
- pierre à huile
- quiosse
Prononciation
- Le mot « aiguiser » se prononce de quatre façons différentes (voir la section Prononciation de l’article « aiguiser » pour plus de détails) ce qui conduit à au moins quatre prononciations différentes pour « pierre à aiguiser » :
- \pjɛ.ʁ‿a ɛ.ɡi.ze\
- \pjɛ.ʁ‿a ɛ.ɡɥi.ze\
- \pjɛ.ʁ‿a e.ɡi.ze\
- \pjɛ.ʁ‿a e.ɡɥi.ze\
- Mulhouse (France) : écouter « pierre à aiguiser [Prononciation ?] »
Voir aussi
- pierre à aiguiser sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (pierre), mais l’article a pu être modifié depuis.