clas
Français
Étymologie
Adjectif
| Invariable | 
|---|
| clas \klas\ | 
clas \klas\ invariable
- (Argot) Terminé, fini.
- Pour la trêve douce, c’était clas ! — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953)
 
Adverbe
clas \klas\ invariable
- Assez, marre[3].
- J’en avais rien à foutre à la fin, de l’amitié... J’en avais clas et reclas d’excuser éternellement tout le monde. — (Albert Simonin, Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953)
- Ma vieille, j’en ai clas et je suis fatigué. — (Leslie Huxon, Dix ans de frigo, éditions du Champ de Mars, 1957)
 
Variantes orthographiques
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « clas [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- ↑ Gaston Esnault, Le poilu tel qu’il se parle, Bossard, 1919, page 164.
- ↑ Glossaire du français juif
- ↑ Albert Simonin, Glossaire argotique à la fin de Touchez pas au grisbi !, Gallimard, 1953
Étymologie
- Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire.
Nom commun
clas masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
Anagrammes
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin classis (« classe »).
Nom commun
clas
Étymologie
- Du latin classis, il est pour monastica classis désignant l’ensemble des moines ou des nonnes et, par métonymie, désigne l’endroit où ils sont.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Non muté | clas | clasau | 
| Lénition | glas | glasau | 
| Nasalisation | nghlas | nghlasau | 
| Spirantisation | chlas | chlasau | 
clas \klaːs\ masculin
Dérivés
Voir aussi
- clas sur l’encyclopédie Wikipédia (en gallois)
Étymologie
- Du latin classicum (« sonnerie de trompettes ») devenu *classum en latin populaire.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| clas \ˈklas\ | classes \ˈklases\ | 
clas \ˈklas\ masculin (graphie normalisée)
- Glas.
- Lo clas tindèt. - Le glas sonna.
 
 
Dérivés
Prononciation
- Béarn (France) : écouter « clas [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2