best

Voir aussi : Best

Anglais

Étymologie

Du moyen anglais beste, issu du vieil anglais betst, betest, lui-même issu du proto-germanique *batistaz, issu du proto-indo-européen *bhAd-. Apparenté au scots best, au frison occidental best, au néerlandais best, à l’allemand beste, au danois bedst, au suédois bäst et à l’islandais bestur. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celles de good et de well.

Forme d’adjectif

Nature Forme
Positif good
\ˈɡʊd\
Comparatif better
\ˈbɛt.ɚ\ ou \ˈbɛt.ə\
Superlatif best
\ˈbɛst\

best \ˈbɛst\

  1. Meilleur. Superlatif de good bien »).

Antonymes

Apparentés étymologiques

Forme d’adverbe

Nature Forme
Positif well
\ˈwɛl\
Comparatif better
\ˈbɛt.ɚ\ ou \ˈbɛt.ə\
Superlatif best
\ˈbɛst\

best \ˈbɛst\

  1. Le mieux. Superlatif de well bien »).

Antonymes

Nom commun

SingulierPluriel
best
\ˈbɛst\
bests
\ˈbɛsts\

best \ˈbɛst\

  1. (Au singulier) Ce qui est le meilleur.
    • I did my best.
      J’ai fait de mon mieux.
  2. Meilleur.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Indénombrable) Meilleur comportement, fonctionnement optimal.
    • Now, this is teaching at its best.
      Voici de la pédagogie à son summum.

Dérivés

Apparentés étymologiques

Verbe

Temps Forme
Infinitif to best
\ˈbɛst\
Présent simple,
3e pers. sing.
bests
\ˈbɛsts\
Prétérit bested
\ˈbɛs.tɪd\
Participe passé bested
\ˈbɛs.tɪd\
Participe présent besting
\ˈbɛs.tɪŋ\
voir conjugaison anglaise

best \ˈbɛst\

  1. Battre dans un concours, se surpasser (en parlant d’une compétence ou d’une réalisation).
    • “You did not win because I was sloppy. You bested me, Uncle. I’ve never seen you fight like that before.”  (T. William Phillips, Restless Heart, page 16, 2010)
      Vous n’avez pas gagné parce que j’étais paresseux. Vous m’avez surpassé, Oncle. Je ne vous ai jamais vu combattre comme cela auparavant. [traduction non officielle]

Antonymes

Prononciation

Anagrammes

Références

Forme de verbe

best [Prononciation ?]

  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent de baster.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Première personne du singulier de l’indicatif présent de basterghj.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

best \bɛst\ ou \best\

  1. Écoutille.

Prononciation

  • France : écouter « best [bɛst] »

Références

  • « best », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Néerlandais

Étymologie

Du vieux néerlandais *betisto, du proto-germanique *batistaz, superlatif de *gōdaz qui a donné goed bon »). Apparenté à best en anglais et en allemand. Cette forme dénote une supplétion car son étymologie est distincte de celle de goed.

Forme d’adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée goed beter best
Forme déclinée goede
ou goeie
betere beste  
Forme partitive goeds beters

best \Prononciation ?\

  1. Superlatif de goed. Le mieux.
    • Naar beste vermogen.
      Dans les règles de l’art.
    • In zijn beste kleren.
      Dans ses plus beaux habits.
    • Je bent een bovenste beste.
      Tu es une perle.
    • Zij kwam als de beste uit de bus
      Elle se révéla être la meilleure.
    • Het beste! <beterschap>
      Bon rétablissement !
    • Het beste! <gezondheid>
      À votre santé !
    • Het beste van iets hopen.
      Espérer que tout ira pour le mieux.
    • Het beste van iets maken.
      Faire pour le mieux.
    • Op zijn best gaan.
      Aller pour le mieux.
  2. très bon, excellent.
    • Dit zijn beste peren.
      Ce sont d’excellentes poires.
  3. cher.
    • (Formule d’appel), (Familier) Beste Joop,
      Cher Joop,
    • Beste vrienden, goedemorgen!
      Chers amis, bonjour !
  4. bon, brave.
    • Het zijn beste mensen.
      Ce sont de braves / bonnes gens.

Nom commun

best \Prononciation ?\ féminin

  1. (Vieilli) Grand-mère.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Vieilli) Vieille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 98,3 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Commun Indéfini Défini
Singulier best besten
Pluriel bestar bestarna

best \Prononciation ?\ commun

  1. Animal, bête.

Synonymes