basto
: bastó
Espéranto
Étymologie
- De l’allemand Bast.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | basto \ba.ˈsto\ |
bastoj \ba.ˈstoj\ |
| Accusatif | baston \ba.ˈston\ |
bastojn \ba.ˈstojn\ |
basto \ba.ˈsto\ mot-racine UV
- (Botanique)Liber (Tissu végétal).
Prononciation
- Toulouse (France) : écouter « basto [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
- Basto (planto) sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- Plena Ilustrata Vortaro, SAT, Paris, 1970 (selon Retavortaro)
- basto sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- basto sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "bast-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Espagnol
Étymologie
- Du latin bastum (« bâton »).
Adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | basto | bastos |
| Féminin | basta | bastas |
basto \ˈbas.to\
Synonymes
Nom commun
basto \ˈbas.to\ masculin
Vocabulaire apparenté par le sens
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | (yo) basto |
basto \ˈbas.to\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
- Madrid : \ˈbas.to\
- Séville : \ˈbah.to\
- Mexico, Bogota : \ˈbas.t(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \ˈbah.to\
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en espagnol, sous licence CC BY-SA 4.0 : basto. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| basto \Prononciation ?\ |
basti \Prononciation ?\ |
basto \ba.ˈstɔ\
Latin
Forme de nom commun
basto \Prononciation ?\
Portugais
Étymologie
- Déverbal de bastar (« suffire »).
Adjectif
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | basto | bastos |
| Féminin | basta | bastas |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Dense, touffu.
Victor Miesel não carece de charme. O seu rosto, que durante muito tempo fora anguloso, suavizou-se com a idade, e os cabelos bastos, o nariz romano, a pele morena fazem lembrar Kafka, um Kafka vigoroso que tivesse conseguido superar os quarenta anos.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)- Victor Miesel ne manque pas de charme. Son visage longtemps anguleux s’est adouci avec les années, et ses cheveux drus, son nez romain, sa peau mate peuvent évoquer Kafka, un Kafka vigoureux qui serait parvenu à dépasser la quarantaine.
- Abondant, copieux, plantureux.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bastar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu basto |
basto \bˈaʃ.tu\ (Lisbonne) \bˈas.tʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bastar.
Prononciation
- Lisbonne: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- São Paulo: \bˈas.tʊ\ (langue standard), \bˈas.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bˈaʃ.tʊ\ (langue standard), \bˈaʃ.tʊ\ (langage familier)
- Maputo: \bˈaʃ.tu\ (langue standard), \bˈaʃ.tu\ (langage familier)
- Luanda: \bˈaʃ.tʊ\
- Dili: \bˈaʃ.tʊ\
Références
- « basto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage