balaileto

Espéranto

Étymologie

(1889)[1] Composé de la racine bala (« balayer »), des suffixes -il- (« outil ») et -et- (« diminutif ») et de la finale -o (substantif).

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif balaileto
\ba.la.i.ˈle.to\
balailetoj
\ba.la.i.ˈle.toj\
Accusatif balaileton
\ba.la.i.ˈle.ton\
balailetojn
\ba.la.i.ˈle.tojn\

balaileto \ba.la.i.ˈle.to\

  1. Balayette.
    • Post la balaado, ne forgesu uzi balaileton kaj polvoŝovelilon por kolekti la balaaĵojn.
      Après avoir passé le balai, n’oublie pas d’utiliser une balayette et une pelle pour ramasser les balayures.

Vocabulaire apparenté par le sens

  • polvoŝovelilo pelle à poussière »)
  • balaaĵo balayure, poussière et saletés récoltées en passant le balai »)

Apparentés étymologiques

→ voir la catégorie Mots en espéranto comportant la racine bala 

Prononciation

Références

Sources

  1. « balaileto », dans Gonçalo Neves et Bernhard Pabst, Historia Vortaro de Esperanto (1887-1889), 2018

Bibliographie

  • « balaileto », dans Gaston Waringhien, Grand Dictionnaire Espéranto-Français, 1957