arte
: Arte
Allemand
Forme de verbe
arte \ˈaːɐ̯tə\
Prononciation
- Berlin : écouter « arte [ˈaːɐ̯tə] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
Déclinaison
|
arte \Prononciation ?\
- Intervalle, milieu.
nekezia horien guzien artean.
- au milieu de toutes ces difficultés.
- Milieu, environnement.
jakinean direnen artean
- dans les milieux autorisés
Dérivés
- arteko (« intermédiaire »)
- bitarte (« entre-deux, intermède »)
- gizarte, jendarte (« société, milieu sociologique »)
- nazioarteko (« international »)
- uharte (« île, terre entre les eaux »)
Préposition
arte \Prononciation ?\
Nom commun 2
Déclinaison
|
arte \Prononciation ?\
- Art.
arte nagusiak
- Les arts majeurs.
artearen historia
- Historien de l’art.
Nom commun 3
Déclinaison
|
arte \Prononciation ?\
Dérivés
- artazi (« gland »)
- Artaxoa
- Arteaga
- Muru Artederreta
Prononciation
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « arte [Prononciation ?] »
Voir aussi
Espagnol
Étymologie
- Du latin ars.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arte [aɾ.te] |
artes [aɾ.tes] |
arte \aɾ.te\ masculin et féminin identiques
Vocabulaire apparenté par le sens
- arte figure dans le recueil de vocabulaire en espagnol ayant pour thème : main.
Prononciation
- (Amérique latine) : écouter « arte [aɾ.te] »
- Lima (Pérou) : écouter « arte [Prononciation ?] »
Voir aussi
Étymologie
- Du latin ars.
Nom commun
arte \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe
arte \Prononciation ?\
- Maintenant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
- (it) Ciuri ce pedì, Un sintetico e pratico vocabolario italiano-griko, 2015 → consulter cet ouvrage
Italien
Étymologie
- Du latin ars.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arte \ˈar.te\ |
arti \ˈar.ti\ |
arte \ˈar.te\ féminin
Dérivés
- arte contemporanea (« art contemporain »)
- arte della scena (« art de la scène »)
- arte di strada (« art urbain »)
- arte di vivere (« art de vivre »)
- arte effimera (« art éphémère »)
- arte popolare (« art populaire »)
- arte povera
- arte preistorica (« art préhistorique »)
- arte romanica (« art roman »)
- arte sacra (« art sacré »)
- arte urbana (« art urbain »)
- galleria d’arte (« galerie d’art »)
- opera d’arte (« œuvre d’art »)
- regola dell’arte (« règle de l’art »)
- scuola d’arte (« école d’art »)
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « arte [ar.te] »
- Italie : écouter « arte [ar.tɛ] »
- Monopoli (Italie) : écouter « arte [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « arte [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Arte (disambigua) sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- arte dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Références
- « arte », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « arte », dans De Mauro, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arte », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « arte », dans Sapere.it, Encyclopédie et dictionnaire italien en ligne, De Agostini Editore → consulter cet ouvrage
- « arte », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement).
Préposition
Prononciation
- France : écouter « arte [ˈartɛ] »
Références
- « arte », dans Kotapedia
Latin
Étymologie
Adverbe
arte *\Prononciation ?\
- Étroitement, d'une manière plus serrée, d'une manière abrégée, solidement, fermement, profondément.
arte appellare aliquem
— (Ov. P. 4, 12, 10)- appeler quelqu’un en abrégeant son nom.
arte dormire
- dormir profondément
arte diligere aliquem
— (Plin. Ep. 6, 8)- avoir une étroite amitié avec quelqu’un, aimer beaucoup quelqu’un
- Péniblement, avec peine.
spiritus arte meabat
— (Curt.)- il respirait péniblement.
- Durement.
aliquem arte colere.
- imposer à quelqu’un un régime strict.
arte habere (cohibere)
— (Plaute)- tenir court, traiter durement.
Forme de nom commun
arte \Prononciation ?\
- Ablatif singulier de ars.
Anagrammes
Références
- « arte », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin ars.
Nom commun
arte \Prononciation ?\
Anagrammes
Portugais
Étymologie
- Du latin ars.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| arte | artes |
arte \Prononciation ?\ féminin
- Art.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Artisanat, métier.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
- Portugal (Porto) : écouter « arte [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « arte [Prononciation ?] » (bon niveau)
Voir aussi
Étymologie
- De l'espagnol arte.
Nom commun
arte \Prononciation ?\