annus

Latin

Étymologie

Le Dictionnaire étymologique latin explique :
Annus est pour *am-nus (on retrouve le groupe /mn/ dans sollemnis) et signifiait d’abord « cercle » comme l’atteste Varron : magni dicebantur circites anni, unde annus les grands cercles s'appelaient anni, d'où année »). Ce sens est attesté par le diminutif annulus et par l’osqueamnud est un adverbe signifiant « circum, circa ». Un composé du même genre que sollemnis est perennis qui dure toute l'année », « perpétuel »). Annona, est un nom construit comme Bellona, Pomona, elle a été une divinité présidant aux récoltes de l’année et comparable aux pénates. Par antonomase, le mot a ensuite signifié « approvisionnement ».
Julius Pokorny, le fait dériver de l’indo-européen commun *at  aller, année »)[1], dérivé de la racine indo-européenne qui donne eo aller ») → voir itum son supin - soit une construction at-men-us qui permet un élégant rapprochement, toujours via les profondes racines indo-européennes de ce verbe « aller » irrégulier, avec l’allemand Jahr, l’anglais year (en gothique : *je:ram), le tchèque jaro.
Le sens initial aurait donc pu être « voyage (des astres dans le ciel) », d’où « grand cercle (décrit par les astres dans le ciel) », puis « année ».

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif annus annī
Vocatif anne annī
Accusatif annum annōs
Génitif annī annōrum
Datif annō annīs
Ablatif annō annīs

annus \Prononciation ?\ masculin ; 2e déclinaison

  1. Cercle, révolution circulaire.
    • magnum sol circumvolvitur annum  (Virgile)
      le soleil décrit son immense orbite.
  2. An, année.
    • matronae annum luxerunt  (Live. 2,7) (accusatif de durée)
      les dames portèrent le deuil pendant un an.
  3. Âge, époque, âge légal (pour se présenter aux magistratures).
    • anno suo petere  (Cicéron)
      briguer une charge dès qu'on a l'âge requis.
  4. (Poétique) Saison.
    • annus frigidus  (Virgile)
      la saison froide (l'hiver).
  5. Récolte de l'année.
    • agricolae annum flevere  (Luc. 3, 452)
      les agriculteurs pleurèrent la récolte de l'année.

Dérivés

  • annāles livre d’annales »)
  • annālis relatif à l'année »)
  • annārĭus relatif à l'année, relatif à l'âge »)
  • annellus anneau d'une chaîne, chaînon »)
  • annĭcŭlus âgé d'un an, d'un an »)
  • annĭfĕr qui porte des fruits toute l'année »)
  • annĭversālis qui revient tous les ans »)
  • annĭversārĭus qui revient tous les ans »)
  • anno il y a un an ; annuellement »)
  • annōna production de l'année, récolte de l’année, les vivres pour l'année, provisions de bouche, ration (pour les soldats) - cours élevé, cherté des cours »)
    • Annōna déesse qui veille à la récolte de l'année »)
    • annōnārĭus relatif aux vivres »)
    • annōno approvisionner »)
    • annōnor amasser des provisions »)
  • annōsus âgé, chargé d'ans, vieux, antique »)
  • annōtĭnus d'un an, de l'année précédente »)
  • annŭālis de l'année, âgé d'un an »)
  • annŭātim annuellement »)
  • annŭcŭlus âgé d'un an »)
  • annŭlāris fabricant d’anneaux »)
  • annŭlārĭus d’anneau »)
    • annularium gratification militaire »)
  • annŭlātus qui porte un anneau »)
  • annŭlus anneau »)
  • annŭum pension, rente, annuité »)
  • multannus ancien, vieux, qui a beaucoup d'années »)
  • annŭus annuel »)
  • biennium espace de deux ans »)
    • biennalis, biennis de deux ans, biennal »)
  • peranno, perenno durer un an »)
  • perennis qui dure toute l'année »)
  • quotannis tous les ans »)
  • triennium espace de trois ans »)

Proverbes et phrases toutes faites

  • bis anno deux fois par an »)
  • in anno annuellement »)
  • quater anno quatre fois par an »)
  • ter anno trois fois par an »)

Dérivés dans d’autres langues

  • Espagnol : año
  • Français : an
  • Italien : anno
  • Portugais : ano
  • Roumain : an

Voir aussi

  • annus sur l’encyclopédie Wikipédia (en latin) 

Références